"محامٍ آخر" - Translation from Arabic to English

    • another lawyer
        
    • other counsel
        
    • one more lawyer
        
    • other lawyer
        
    • another attorney
        
    So... I don't know, is there another lawyer that we can call? Open Subtitles لذا لا أعرف، هل مِن محامٍ آخر يمكننا أن نتصل به؟
    He told me to fire you and find another lawyer, but I insisted. Open Subtitles ثم طلب مني أن أطردك وأبحثُ عن محامٍ آخر, ولكني أصرّ.
    There's not gonna be another lawyer if you don't have any money, you stupid ginger! Open Subtitles لن يكون هناك محامٍ آخر إن لم يكن لديكِ أي نقود أيتها الصهباء الغبية
    If not, the court must ensure that the accused is so informed and given an opportunity to engage other counsel. UN وإذا لم يفعل وجب على المحكمة أن تعمل على إخبار المتهم ومنحه فرصة لتعيين محامٍ آخر.
    5.3 She submits that before the beginning of the second trial, the Judicial Division of the Tashkent City Court ignored the petitions presented by her father's lawyer to invite one more lawyer. UN 5-3 وتزعم صاحبة البلاغ أنه قبل بدء المحاكمة الثانية، تجاهلت الشعبة القضائية لمحكمة مدينة طشقند الالتماسات التي قدمها محامي والدها لاستدعاء محامٍ آخر.
    If this were any other lawyer, would you even be hesitating? Open Subtitles لو كان هذا أيّ محامٍ آخر, هل كنتِ لتترددي؟
    There's just some competition from another attorney, but he's harmless. Open Subtitles -هُناك منافسة ما من محامٍ آخر ولكن لا ضرر منه.
    Then you will have to hire another lawyer to reclaim the property from us. Open Subtitles ثم سيكون عليكِ إستئجار محامٍ آخر لإستعادة الملكية مننا.
    another lawyer won't be good enough. They need you. Open Subtitles محامٍ آخر لن يكون جيداً إنهما في حاجة إليك
    It also notes that he was represented by a lawyer in the Supreme Court, and that, with regard to the quality of the legal assistance, nothing demonstrates that he ever requested to have another lawyer appointed. UN وتلاحظ أيضاً أنه كان مُمثَّلاً بمحامٍ في المحكمة العليا، وأنه ليس هناك دليل، فيما يتعلق بجودة المساعدة القانونية، على أنه سبق أن طلب تعيين محامٍ آخر له.
    It also notes that he was represented by a lawyer in the Supreme Court, and that, with regard to the quality of the legal assistance, nothing demonstrates that he ever requested to have another lawyer appointed. UN وتلاحظ أيضاً أنه كان مُمثَّلاً بمحامٍ في المحكمة العليا، وأنه ليس هناك دليل، فيما يتعلق بجودة المساعدة القانونية، على أنه سبق أن طلب تعيين محامٍ آخر له.
    another lawyer involved in the " Friday of Dignity " killings case, Hassan al-Dawla, was also killed in Sana'a in December 2011. UN واغتيل محامٍ آخر في كانون الأول/ديسمبر 2011، هو حسن الدولة، الذي كان قد تولى قضية عمليات قتل " جمعة الكرامة " .
    2.4 Mr. Rastorguev's case was then transmitted to another lawyer, who lodged a cassation appeal. UN 2-4 وعندئذ أُحيلت قضية السيد راستورغيف إلى محامٍ آخر قدم طعناً بالنقض.
    Happened one time. Find yourself another lawyer. Open Subtitles حدث الأمر مرة واحدة - إبحث لنفسك عن محامٍ آخر -
    Well, maybe I should look for another lawyer. Open Subtitles إذًا ربما ينبغي أن أبحث عن محامٍ آخر
    3.3 It is alleged that Mr. Siragev's " ex officio " counsel was assigned to him only pro forma and the author had no financial means to hire another lawyer. UN 3-3 وتدّعي صاحبة البلاغ أن تكليف محامي بالدفاع عن السيد سيراغيف لم يكن سوى أمر شكلي، وأنها لم تكن لديها الإمكانيات المالية لأجل توكيل محامٍ آخر.
    5.4 The author adds that after his death sentence his lawyer refused to defend his interests at the cassation level, thus he had to ask another lawyer for'help with the cassation appeal. UN 5-4 ويضيف صاحب البلاغ أن محاميه رفض الدفاع عن مصالحه في مرحلة النقض بعد صدور حكم الإعدام، فاضطر إلى طلب مساعدة محامٍ آخر عندما قدم طلباً لنقض الحكم.
    - of another lawyer. Open Subtitles .محامٍ آخر - .لا أفهم ماتقصده -
    If not, the court must ensure that the accused is so informed and given an opportunity to engage other counsel. UN وإذا لم يفعل وجب على المحكمة أن تعمل على إخبار المتهم ومنحه فرصة لتعيين محامٍ آخر.
    5.3 She submits that before the beginning of the second trial, the Judicial Division of the Tashkent City Court ignored the petitions presented by her father's lawyer to invite one more lawyer. UN 5-3 وتزعم صاحبة البلاغ أنه قبل بدء المحاكمة الثانية، تجاهلت الشعبة القضائية لمحكمة مدينة طشقند الالتماسات التي قدمها محامي والدها لاستدعاء محامٍ آخر.
    Like, any other lawyer. Open Subtitles أقصد, أيّ محامٍ آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more