"محاولاً إيجاد" - Translation from Arabic to English

    • trying to find
        
    • trying to figure out
        
    I came close to madness trying to find it here but they just can't get the spices right. Open Subtitles أوشكت على الجنون محاولاً إيجاد تركيبة الطعام هذه بأمريكا، لكن لم يتمكنوا من ضبط التوابل جيداً
    I'm just another lonely nerd, living with his mother, trying to find any scrap of happiness he can. Open Subtitles أنا لست إلا محبّ للعلم وحيد يعيش مع أمه محاولاً إيجاد أيّ نفاية سعادة يستطيع إيجادها
    John would then collect and carry away the faeces on his bike, trying to find an open toilet where he could empty the bags. UN يجمع جون البراز وينقله من ثم على دراجته، محاولاً إيجاد مرحاض مفتوح حيث يمكنه إفراغ الأكياس.
    Lee Anthony described his odyssey that month trying to find his missing niece. Open Subtitles لي أنثوني قام بوصف الملحمة في ذلك الشهر محاولاً إيجاد قريبته.
    I spent the week trying to figure out how to get that. Open Subtitles صدّقني، أمضيتُ الأسبوع المنصرم محاولاً إيجاد وسيلة للحصول على البطاقة السادسة
    So I spent the last two years trying to find a real solution. Open Subtitles لذا قضيت آخر عامين محاولاً إيجاد حلاً حقيقياً
    I've searched this entire city trying to find the right person. Open Subtitles بحثت بكل هذه المدينة محاولاً إيجاد الشخص المناسب.
    I spent over a century trying to find a way to kill the bloody crocodile. Open Subtitles أمضيت ما يربو عن قرن محاولاً إيجاد طريقة لقتل التمساح اللعين
    No, I've been too busy looking into the deaths, trying to find something. Open Subtitles كلا, كنت مشغولاً بالبحث بين الموتى محاولاً إيجاد شيئاً ما
    A man trapped in the night he was killed, still out there, wandering the swamp each night trying to find his daddy. Open Subtitles رجل عالق في الليلة التي قتل بها ما زال في الخارج يجوب المستنقع في كل ليلة محاولاً إيجاد والده
    Because I spend my time trying to find and protect my sources. Open Subtitles لأني أقوم بقضاء وقتي محاولاً إيجاد وحماية مصادري.
    The only thing worse than being in Buffalo is being in a hotel room trying to find how far you can get your finger into your own asshole. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يعد أسوء من التواجد في بافلو هو التواجد في غرفة فندق محاولاً إيجاد إلى أي مدى تستطيع إدخال أصبعك
    He was looking through their stock reports, trying to find things to refute them. Open Subtitles لقد كان يتفحص بيانات الأسهم الخاصة بهم محاولاً إيجاد شيء لدحضها
    He's in the vents, trying to find a way out. Open Subtitles إنه في فتحات التهوئة محاولاً إيجاد طريق للخروج
    Unless someone who comes up here every day, trying to find the courage to jump, passes the time by throwing birdseed on your car's hood. Open Subtitles محاولاً إيجاد الشجاعة لكي يقفز ويمر الوقت وهو يراقب للطيور وهي تتبرز على سقف سيارتك
    I'd do much better turning you in right now while I still have the chance, before you break in here again, trying to find the old man's letter. Open Subtitles أحبذ أكثر قيمة حين أسلمك فيما لا تزال لدي الفرصة قبل أن تقتحم المكتب ثانيةً محاولاً إيجاد خطاب السيد العجوز
    But after he broke out, he spent all his time trying to find a way to track down the man in the ski mask. Open Subtitles ولكن بعدما هرب، قضى وقته بالكامل... محاولاً إيجاد وسيلة لتعقب الرجل صاحب القناع.
    Are you the one that's been going to strip clubs for three months, trying to find the best one? I'm sorry, Carl, there's nothing I can do. I can't leave him at Molly's house. Open Subtitles هل ذهبت إلى ملاهي التعري ل 3 أشهر محاولاً إيجاد الأفضل؟ أنا آسف يا كارل لا يمكنني عمل شيء لا يمكنني تركه في منزل مولي ستكون أمي هناك لمَ لا توصل أباك إلى السينما
    I was banging my head against the wall, trying to figure out a way to stop the suspension, but then it dawned on me. Open Subtitles كنت أفكر جاهداً محاولاً إيجاد وسيلة لإلغاء التوقيف لكن الأمر اتضح لي
    I spent the next few days trying to figure out other ways to get him the guns. Open Subtitles أمضيت الايام القليلة المقبلة محاولاً إيجاد طرق أخرى لأجلب له الأسلحة.
    Looking round, trying to figure out how to get in and get my pants, when, "boom!" Open Subtitles نظرت حولي.. محاولاً إيجاد طريقة للدخول وإحضار سروالي.. وعندها حصل الإنفجار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more