"محبة للسلام" - Translation from Arabic to English

    • peace-loving
        
    That is why the sovereign European Belarus has persistently and consistently pursued an exclusively peace-loving foreign policy. UN لذلك انتهجت بيلاروس الأوروبية ذات السيادة على الدوام وبصورة ثابتة سياسة خارجية محبة للسلام تماما.
    The Islamic Republic of Iran, as a peace-loving nation and a responsible State in the region, will continue to play a leading role in the realization of this idea. UN وجمهورية إيران الإسلامية، كدولة محبة للسلام ودولة مسؤولة في المنطقة، سوف تواصل القيام بدور ريادي في تحقيق هذه الفكرة.
    If Israel was as peace-loving as it claimed to be, it should respect the conditions for peace and withdraw from all the territories that it occupied. UN وأضاف أنه إذا كانت إسرائيل محبة للسلام كما تدعي فينبغي لها أن تحترم شرطي السلام والانسحاب من جميع الأراضي التي تحتلها.
    Furthermore, any peace-loving State that endeavoured to alleviate the suffering of the Iraqi people was accused of violating the sanctions regime. UN وأضاف أن أية دولة محبة للسلام تحاول التخفيف من معاناة الشعب العراقي تُتهم بأنها تخرق نظام العقوبات.
    She had welcomed the statement that the Syrian Arab Republic was a peace-loving State. UN ورحبت بالبيان الذي يفيد بأن الجمهورية العربية السورية دولة محبة للسلام.
    Taiwan is a peace-loving State committed to the protection and promotion of human rights. UN وتايوان دولة محبة للسلام وملتزمة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    The Chinese nation has always been peace-loving. UN وظلت الدولة الصينية دائما دولة محبة للسلام.
    Taiwan is a peace-loving State and unhesitatingly accepts the obligations contained in the Charter. UN وتايوان دولة محبة للسلام وتقبل بدون تردد الالتزامات الواردة في الميثاق.
    These efforts are in line with Brunei Darussalam's position, as a peace-loving nation. UN وتتماشى هذه الجهود مع موقف بروني دار السلام كدولة محبة للسلام.
    China is a peace-loving country and an important force for the maintenance of world peace and stability. UN إن الصين دولة محبة للسلام وقوة هامة لصيانة السلام والاستقرار العالميين.
    One can only regret that in one of the most peace-loving countries politics has occasionally been determined by weapons. UN ولا يسع المرء إلا أن يأسف لكون اﻹنسان في أرض أمة محبة للسلام بات يحدد معالم السياسة بواسطة السلاح أحيانا.
    This reflects our history as a peace-loving nation. UN وفي هذا تعبير عن تاريخنا كأمة محبة للسلام.
    This is my conviction as the Head of State of a small, peace-loving country that has always advocated dialogue among peoples and countries, and also as a citizen of this world, which I wish were more humane and more united. UN هذا هو اقتناعي كرئيس لدولة صغيرة، دولة محبة للسلام مافتئت تنادي بالحوار فيما بين الشعوب والبلدان، وكمواطن في هذا العالم الذي أتمنى أن يكون أكثر انسانية واتحادا.
    The United Nations global peace-keeping missions are a beacon of hope and a source of inspiration to peace-loving communities world wide that are ravaged by war and strife and in many cases have nowhere else to turn. UN إن بعثات اﻷمم المتحدة العالمية لحفظ السلام بشير أمل ومصدر تطلع لمجتمعات محبة للسلام في جميع أنحاء العالم تخربها الحرب والنزاعات، وفي كثير من اﻷحيان ليس أمامها من ملجأ تلجأ إليه.
    To this end, many peace proposals have been submitted by different patriotic Afghans as well as by peace-loving circles, all deserving careful consideration. UN ولتحقيق هذه الغاية قدم وطنيون أفغانيون وأوساط محبة للسلام من مختلف المشارب العديد من مقترحات السلم وكلها جدير بالدراسة المتأنية.
    62. Being a peace-loving State, Turkmenistan condemns wars, international terrorism and the arms race. UN 62- ولأن تركمانستان دولة محبة للسلام فهي تدين الحروب والإرهاب الدولي وسباق التسلح.
    As a peace-loving nation, Bahrain will remain faithful to this Organization for its historic role in supporting our country's sovereignty, and for the role of its judiciary in ending inter-State disputes all over the world, all in the interest of global stability and development. UN إن مملكة البحرين بوصفها دولة محبة للسلام ستظل وفية لهذه المنظمة على دورها التاريخي في دعم سيادة بلدنا، ولهيئتها القضائية لإنهاء الخلافات بين الدول دعماً للاستقرار والتنمية في العالم.
    Israel must prove that it is a peace-loving State that is ready to abandon its aggressive occupier mentality and greedy expansionism and commit to peace. UN ويجب على إسرائيل أن تبرهن أنها دولة محبة للسلام ومستعدة للتخلي عن سياستها التوسعية الجشعة التي تقودها بعقلية المحتل الشرسة، وأن تبدي التزاما تجاه السلام.
    Small island developing States were peace-loving countries that spent their resources not on arms, but on providing their people with educational, health-care and sporting facilities and with entrepreneurial opportunities. UN إن الدول الجزرية الصغيرة النامية بلدان محبة للسلام لا تنفق مواردها على الأسلحة، ولكن على توفير المرافق التعليمية والرياضية ومرافق رعاية الصحة وتوفير فرص الأعمال الحرة لشعوبها.
    As a small peace-loving nation and a full Member of the United Nations, Tuvalu has the sovereign right to support any issue that will benefit the achievement of the United Nations goals. UN وتملك توفالو، بصفتها دولة صغيرة محبة للسلام وعضوا كامل العضوية في الأمم المتحدة، الحق السيادي في دعم أي مسألة من شأنها الإسهام في تحقيق أهداف الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more