"محتلة أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other occupied
        
    Human rights situation in Palestine and other occupied Arab territories UN حالة حقوق الإنسان في فلسطين وأراض عربية محتلة أخرى
    Singling out Palestine and other occupied Arab territories as a separate agenda item was also unhealthy. UN إن ذكر فلسطين وأراض عربية محتلة أخرى دون غيرها كبند مستقل في جدول الأعمال غير سليم.
    Armenia brings new settlers not only to the Nagorny Karabakh region, but also to other occupied regions of Azerbaijan around Nagorny Karabakh. UN وتأتي أرمينيا بمستوطنين جدد ليس في منطقة ناغورني كراباخ وحدها، وإنما أيضا في مناطق محتلة أخرى من أذربيجان حول ناغورني كراباخ.
    J. Decision 1/106: Human rights situation in Palestine and other occupied Arab territories UN ياء - المقرر 1/106: حالة حقوق الإنسان في فلسطين وأراض عربية محتلة أخرى
    In an official statement that it issued on 5 March, Ethiopia is now arguing that it will continue the war until Eritrea withdraws from other occupied territories as required to do so by OAU. UN ففي بيان رسمي أصدرته في ٥ آذار/ مارس، تقول إثيوبيا إنها ستواصل الحرب إلى أن تنسحب إريتريا من أراضي محتلة أخرى حسبما طلبته منها منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Early in July, the fires spread to other occupied territories: the districts of Fuzuli, Jabrayil and Ter-Ter, an area totalling more than 160 square kilometres. UN وفي بداية تموز/يوليه امتدت النيران إلى أراض محتلة أخرى: قطاعات فضولي وجبرائيل وتير - تير، التي تتجاوز مساحتهــا 160 كيلومتــرا مربعــا.
    While my delegation strongly refutes the allegations concerning that young lady, I would like to mention that it would have been better for the Israeli representative to talk about the thousands and thousands of Palestinian women and girls who have fallen victim to the atrocities committed by his regime in Gaza and other occupied lands of Palestine. UN ومع أنّ وفد بلادي يرفض رفضاً قاطعاً الادِّعاءات المتعلقة بتلك السيدة الشابّة، فإنني أودّ أن أذكُر أنّه كان من الأفضل للممثل الإسرائيلي أن يتكلم عن الآلاف من النساء والفتيات الفلسطينيات، اللواتي سقطن ضحايا الفظائع التي يرتكبها نظامه في غزة وأراض محتلة أخرى من فلسطين.
    The occupying forces, advised by Pakistani military intelligence officers, have deliberately killed thousands of civilians, just as in other occupied areas across the country, in this case ethnic Shi'ite Hazaras in their homes on 13 September, the first day following their military takeover of the city. UN وقامت القوات المحتلة، بمشورة من ضباط استخبارات عسكرية باكستانية، بقتل آلاف المدنيين عمدا، وذلك مثلما حدث تماما في مناطق محتلة أخرى من البلد، وكان القتلى في هذه الحالة سكانا عرقيين شيعيين من الهازار في بيوتهم، وذلك في ١٣ أيلول/سبتمبر، بعد استيلائهم العسكري على المدينة بيوم واحد.
    It is exactly the myth of assuming that the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan has never been part of Azerbaijan and was " transferred by Stalin to Soviet Azerbaijan " that led Armenia to unleash the war of aggression against Azerbaijan through occupation and unlawful annexation of its Nagorny Karabakh region and other occupied territories of Azerbaijan. UN إنها تماما الأسطورة التي تفترض أن منطقة ناغورني كاراباخ في أذربيجان لم تكن قط جزءا من أذربيجان وأن " ستالين حولهّا إلى أذربيجان السوفيتية " مما حدا بأرمينيا أن تشن حربها العدوانية على أذربيجان من خلال احتلال وضم منطقة ناغورني كاراباخ ومناطق محتلة أخرى من أذربيجان على نحو غير قانوني.
    12. At the same time, however, his Government wished to draw the attention of the Committee and of the international community to the fact that many Israeli settlers had been moved, not to Israel, but to other occupied territories, including the occupied Syrian Golan. UN 12 - وأردف قائلاً إن حكومته تود في الوقت نفسه، أن تلفت انتباه اللجنة والمجتمع الدولي إلى أن كثيراً من المستوطنين الإسرائيليين لم يُنقلوا إلى إسرائيل وإنما إلى أراضٍ محتلة أخرى بما في ذلك الجولان السوري المحتل.
    According to mass media reports, Armenian armed forces conducted on 25 October 2008 military exercises in the Nagorny Karabakh region and other occupied territories of the Republic of Azerbaijan. These exercises were observed by President Serzh Sargsyan and Minister of Defence Seyran Oganyan of the Republic of Armenia. UN تفيد تقارير إعلامية أن القوات المسلحة الأرمينية قامت في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بمناورات عسكرية في منطقة ناغورني - كاراباخ وفي أراض محتلة أخرى بجمهورية أذربيجان، وذلك بحضور رئيس جمهورية أرمينيا، سيرج سرغسيان، ووزير الدفاع في حكومة أرمينيا، سيران أوغانيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more