"محددة من جدول الأعمال" - Translation from Arabic to English

    • specific agenda
        
    During each session, the Commission establishes in-session working groups to consider in detail specific agenda items. UN وتنشئ، خلال كل دورة من دوراتها أفرقة عاملة تنعقد أثناء الدورة للنظر بالتفصيل في بنود محددة من جدول الأعمال.
    New Zealand provided a detailed analysis of chapters and findings of the TAR that could be useful for specific agenda items. UN وقدمت نيوزيلندا تحليلاً مسهباً للفصول والاستنتاجات الواردة في تقرير التقييم الثالث التي يمكن أن تساعد في مناقشة بنود محددة من جدول الأعمال.
    We could consider addressing the broader issues that they address by organizing our debate around themes of broader interest, rather than on specific agenda items. UN وبإمكاننا أن ننظر في تناول المسائل الأوسع نطاقا التي تتعلق بها تلك البنود بتنظيم مناقشتنا حول موضوعات ذات اهتمام أوسع، بدلا من أن تكون بشأن بنود محددة من جدول الأعمال.
    The Committee or its Bureau may invite other interested organizations relevant to its work to observe entire sessions or for specific agenda items. UN ويجوز للجنة أو مكتبها دعوة المنظمات المعنية الأخرى ذات الصلة بعملها لحضور الدورات بأكملها أو بشأن مناقشة بنود محددة من جدول الأعمال.
    This, however, need not be for the full complement of NIs accredited to the Commission; only the NIs that will be permitted to speak under the specific agenda items need be accommodated. UN بيد أن ذلك لا يستدعي توفير مقاعد لجميع المؤسسات الوطنية المعتمدة لدى اللجنة، وإنما فقط للمؤسسات التي سيُسمح لها بالتكلم في إطار بنود محددة من جدول الأعمال.
    The European Community and New Zealand proposed that the secretariat organize question and answer side events with participation of the IPCC to consider in detail aspects of the TAR that could be helpful in deliberations on specific agenda items. UN واقترحت الجماعة الأوروبية ونيوزيلندا أن تنظّم الأمانة أنشطة جانبية لطرح الأسئلة والإجابة عليها بمشاركة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بغية النظر بالتفصيل في جوانب تقرير التقييم الثالث التي يمكن أن تفيد في المداولات الجارية حول بنود محددة من جدول الأعمال.
    14.13 The Commission holds annual sessions in Vienna of eight working days' duration each. During each session, the Commission establishes in-session working groups to consider in detail specific agenda items. UN 14-13 وتعقد اللجنة دورات سنوية في فيينا مدة كل منها ثمانية أيام عمل، وتنشئ خلال كل دورة من دوراتها أفرقة عاملة تنعقد خلال الدورة للنظر بالتفصيل في بنود محددة من جدول الأعمال.
    4. He proposed that speakers should be limited to 10 minutes for the general debate and 7 minutes for statements made under specific agenda items. UN 4 - واقترح أن تقتصر المدة المتاحة للمتكلمين على 10 دقائق في المناقشة العامة و 7 دقائق للبيانات التي يتم الإدلاء بها في إطار بنود محددة من جدول الأعمال.
    d. OBSERVERS 13. The Committee or its Bureau may invite other interested organizations relevant to its work to observe entire sessions or on specific agenda items. UN 13 - للجنة أو مكتبها أن يدعوان منظمات مهتمة أخرى ذات صلة بعملها إلى الحضور بصفة مراقب في كامل جلساتها أو بشأن بحث بنود محددة من جدول الأعمال.
    8. The initial deliberations on specific agenda items at the fifth session focused, inter alia, on: UN 8 - كان من بين المسائل التي ركزت عليها المداولات الأولية التي دارت بشأن بنود محددة من جدول الأعمال خلال الدورة الخامسة، ما يلي:
    16.16 The Commission holds annual sessions in Vienna for eight working days. During each session, the Commission establishes in-session working groups to consider in detail specific agenda items. UN 16-16 وتعقد اللجنة دورات سنوية في فيينا مدة كل منها ثمانية أيام عمل، وتنشئ خلال كل دورة من دوراتها أفرقة عاملة تنعقد خلال الدورة للنظر بالتفصيل في بنود محددة من جدول الأعمال.
    During the reporting period, national human rights institutions were active before and during the sessions of the Human Rights Council, delivering statements, submitting written documentation, participating in general debates and under specific agenda items, organizing parallel events and interacting with the special procedures. UN 83- أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، كانت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان نشطة قبل انعقاد دورات مجلس حقوق الإنسان وأثناءها، فأدلت ببيانات، وقدمت وثائق خطية، وشاركت في المناقشات العامة ونظمت في إطار بنود محددة من جدول الأعمال أحداثاً موازية، وتفاعلت مع الإجراءات الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more