Furthermore, the National Institute published in 2009 and 2011 a children's book with stories of the holocaust. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نشر المعهد الوطني، في عامي 2009 و 2011، كتاب قصص للأطفال عن محرقة اليهود. |
The United States holocaust Memorial Museum, for example, has been an active partner with the United Nations Programme. | UN | لقد كان متحف الولايات المتحدة لذكرى محرقة اليهود، على سبيل المثال، شريكاً نشيطا لبرنامج الأمم المتحدة. |
The Nazi holocaust began with the dangerous words of men. | UN | لقد بدأت محرقة النازية بكلمات خطيرة تفوه بها رجال. |
If Mason had an incinerator in the basement, why wouldn't he just dispose of Caleb's body there? | Open Subtitles | اذا كان ميسون يمتلك محرقة في القبو لماذا لم يتخلص من جثة كايليب هناك ؟ |
We know he wrote extensively About creating a homemade incinerator. | Open Subtitles | نعرف انه كتب بشكل موسع عن صنع محرقة منزلية |
As long as you race when you carry my funeral pyre | Open Subtitles | على قدر ما يمكنك الاستمرار في السباق ستحمل محرقة جنازتي |
In a separate incident in East Jerusalem, three incendiary bottles were thrown at the Jewish enclave in Ras-al Amud. | UN | وفي حادث منفصل وقع في القدس الشرقية، ألقي بثلاث زجاجات محرقة على الجيب اليهودي في رأس العامود. |
The Task Force by its very nature is particularly concerned with tendencies of diminishing or denying the holocaust. | UN | إن فرقة العمل، بجوهر طبيعتها معنية عناية خاصة بنزعات التقليل من شأن محرقة اليهود أو إنكارها. |
The existence of well-stocked nuclear arsenals still threatens humankind with nuclear holocaust. | UN | فالترسانات النـــووية المملوءة باﻷسلحة لا تزال تهدد البشرية بحدوث محرقة نووية. |
The total horror of a nuclear holocaust induces an in-built restraint. | UN | والرعب التام من نشوب محرقة نووية يدفع إلى الانضباط الذاتي. |
This year, we observed holocaust Day for the second time in Romania. | UN | وقمنا هذا العام في رومانيا للمرة الثانية بإحياء ذكرى محرقة اليهود. |
The President, Mahmoud Ahmadinejad, has on more than one occasion denied the holocaust, while simultaneously calling for Israel's destruction. | UN | فقد أنكر الرئيس الإيراني أحمدي نجاد أكثر من مرة حدوث محرقة اليهود ودعا في الوقت نفسه إلى تدمير إسرائيل. |
The deaths at Hiroshima and Nagasaki were a holocaust as well, which is why we must remember them. | UN | إن مقتل الأشخاص الذين لقوا مصرعهم في هيروشيما وناغازاكي يشكل محرقة أيضا، ولذلك يجب أن نتذكرهم. |
Today's resolution reminds those who viciously deny the holocaust that they cannot escape the truth of reality. | UN | ويذكّر قرار اليوم مَن ينكرون بشكل خسيس محرقة اليهود بأنهم لن يستطيعوا التهرب من حقيقة الأمر الواقع. |
The holocaust took place in Europe, but its significance reaches beyond Europe. | UN | لقد وقعت محرقة اليهود في أوروبا، غير أن مغزاها يتجاوز أوروبا. |
Installation of one waste materials incinerator for the local destruction of certain categories of waste materials, rather than its transport to an incinerator site in Bunia or outsourcing the services to costly local vendors | UN | تركيب محرقة نفايات للتخلص من فئات معينة من النفايات محليا عوضا عن نقلِها إلى موقع المحرقة في بونيا أو الاستعانة بمصادر خارجية ممثلة في بائعين محليين باهظي التكلفة للقيام بهذه الخدمات |
Most of this is sent to the Pockwood Pond incinerator on Tortola, which has a capacity of only 40 tons. | UN | ويتم إرسال غالبية هذه النفايات إلى محرقة بوكوود بون في تورتولا، التي لا تزيد طاقة استيعابها عن 40 طنا. |
We previously reported that the Government was planning to build an incinerator for medical waste and for animal carcasses. | UN | وقد سبق أن ذكرنا أن الحكومة تعتزم بناء محرقة للنفايات الطبية وأجساد الحيوانات. |
I smoked the veal on a pyre of dry hay. | Open Subtitles | قمت بتدخين لحم العجل على محرقة من القش الجاف |
Only the fire of your pyre can bring light back. | Open Subtitles | فقط محرقة الجثث الخاصة بك يُمكنها أن تُعيد الضوء. |
That article contains an absolute ban on targeting an object located within a concentration of civilians with incendiary weapons. | UN | فهذه المادة تتضمن حظرا قاطعاً على جعل أي هدف يقع داخل تجمع مدنيين هدفاً لأسلحة محرقة. |
Has Captain Holt ever told you about the Brooklyn Broiler? | Open Subtitles | هل أخبركِ الكابتن هولت مسبقاً عن قضية محرقة بروكلين |
The works of MoTze and Confucius and other philosophers were destroyed in the world's first book burning. | Open Subtitles | أعمال مو تسي و كونفشيوس و فلاسفة آخرين دُمرت في أول محرقة للكتب في العالم |
...It was he who would chance the perilous journey through blistering cold and scorching desert travelling for many days and nights risking life and lip... to reach the Dragon's keep. | Open Subtitles | ... هوالذييُصادفُ الرحلة الخطرة خلالتَبْثيرالبرودةِ وصحراء محرقة سفرلعدّةأياموليالي |
This meant that after the war, the majority of the SS at Auschwitz could maintain they, themselves, had never worked in the Crematoria and gas chambers. | Open Subtitles | هذا عنى أنه بعد الحرب "أغلبية إس إس في "آوشفيتس يمكن أن يبقوا هم أنفسهم لم يسبق وأن عملوا في محرقة أو غرف غاز |
There used to be a crematorium that offers a burial at sea, okay? | Open Subtitles | كانت توجد محرقة تعرض الأسمنت مع الحرقة.. لأجل رمي الرماد على البحر |
Each one was admitted, but they all suspiciously bypassed autopsies and went straight to the crematorium. | Open Subtitles | وقد اعترف جميعهم ان الجثث كانت مريبة فـ لقد تجاوزت التشريح وذهبت مباشرة الى محرقة الجثث |