"محسنة لمياه الشرب" - Translation from Arabic to English

    • improved drinking water
        
    • improved drinking-water
        
    Access to improved drinking water sources and sanitation facilities UN الوصول إلى مصادر محسنة لمياه الشرب ومرافق الصرف الصحي
    7.8 Proportion of population using an improved drinking water source UN 7-8 نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر محسنة لمياه الشرب
    7.8 Proportion of population using an improved drinking water source UN 7-8 نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر محسنة لمياه الشرب
    7.8 Proportion of population using an improved drinking water source UN 7-8 نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر محسنة لمياه الشرب
    According to 2007 MDG Info, 100 per cent of the total population in 2004 used improved drinking-water sources. UN 40- ووفقاً لمعلومات عام 2007 المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، حصل جميع السكان في عام 2004 على مصادر محسنة لمياه الشرب.
    Target 7.C. The population with disabilities using an improved drinking water source should be proportionate to that of the general population. UN ينبغي أن تكون نسبة المعوقين الذين يستخدمون مصادر محسنة لمياه الشرب متناسبة مع نسبة مستخدميها من عامة السكان.
    Since 1990, more than 2.3 billion people have gained access to improved drinking water sources and 89 per cent of the world's population had gained access to an improved source by 2012. UN ومنذ عام 1990، تمكن أكثر من 2.3 بليون شخص من الوصول إلى مصادر محسنة لمياه الشرب وتمكنت نسبة 89 في المائة من السكان في العالم من الوصول إلى مصدر محسن لها بحلول عام 2012.
    And while the international community has reached its Millennium Development Goals water target, more than 768 million people still lack access to improved drinking water sources. UN وفي حين توصل المجتمع الدولي إلى الغاية المتعلقة بالمياه من الأهداف الإنمائية للألفية، هناك ما يزيد عن 768 مليون شخص لا يزالون يفتقرون إلى مصادر محسنة لمياه الشرب.
    As of 2009, 98 per cent of the population use an improved drinking water source and 80 per cent of the population use an improved sanitation facility. UN واعتبارا من عام 2009، يستخدم 98 في المائة من السكان مصادر محسنة لمياه الشرب ويستخدم 80 في المائة من السكان مرافق صحية محسنة.
    In 2010, 89 per cent of the world's population had access to improved drinking water sources, reflecting an increase of 13 per cent compared with 1990 levels. UN وفي عام 2010، توفرت مصادر محسنة لمياه الشرب لما نسبته 89 في المائة من سكان العالم، وهي نسبة تبين زيادة قدرها 13 في المائة بالمقارنة مع المعدلات المسجلة في عام 1990.
    32. Current trends suggest that 91 per cent of the global population will use improved drinking water sources by 2015. UN 32 - وتشير الاتجاهات الحالية إلى أن 91 في المائة من سكان العالم سوف يستخدمون مصادر محسنة لمياه الشرب بحلول عام 2015.
    7.8 Proportion of population using an improved drinking water sourceb UN 7-8 نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر محسنة لمياه الشرب(ب)
    Use of improved drinking water sources (%, 2002) UN استخدام مصادر محسنة لمياه الشرب (نسبة مئوية، 2002)
    Use of improved drinking water sources (%, 2006) UN استعمال مصادر محسنة لمياه الشرب (٪، 2006)
    This includes, for example, Ghana, where the proportion of the population that uses an improved drinking water source increased from 53 per cent in 1990 to 86 per cent in 2011, and India, which saw an increase in this ratio from 70 per cent to 92 per cent over the same time frame. UN ومن أمثلة هذه البلدان غانا، التي ارتفعت فيها نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر محسنة لمياه الشرب من 53 في المائة في عام 1990 إلى 86 في المائة في عام 2011، وكذلك الهند التي شهدت زيادة في هذه النسبة من 70 في المائة إلى 92 في المائة خلال الفترة ذاتها.
    Use of improved drinking water sources (%) UN استخدام مصادر محسنة لمياه الشرب (النسبة المئوية)
    The indicator used is the " proportion of population using an improved drinking water source or improved sanitation facility, urban and rural " . UN أما المؤشر المستخدم في ذلك فهو " نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر محسنة لمياه الشرب أو مرافق صحية محسنة، في المناطق الحضرية والريفية " .
    The Joint Monitoring Programme is the global mechanism for monitoring progress towards the Millennium Development Goal target on improved sanitation and drinking water (the drinking water target being to halve the number of people lacking improved drinking water sources). UN وبرنامج الرصد المشترك هو آلية عالمية لرصد التقدم المحرز من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لتحسين المرافق الصحية ومياه الشرب على حد سواء هدف (توفير مياه الشرب لنصف عدد الناس الذين يفتقرون إلى مصادر محسنة لمياه الشرب).
    23. While UNICEF has made notable contributions to improving the access to improved drinking water sources, promoting community approaches to total sanitation and child-friendly schools, major efforts will be needed to improve access to sanitation and to encourage communities to adopt safe and hygienic behaviours to prevent morbidity and mortality. UN 23 - وبينما قدمت اليونيسيف إسهامات ملحوظة في الارتقاء بسبل الوصول إلى مصادر محسنة لمياه الشرب وتشجيع النهج المجتمعية للمرافق الصحية الشاملة والمدارس المراعية لاحتياجات الأطفال، ستكون هناك حاجة إلى بذل جهود كبيرة لتحسين إمكانية الحصول على خدمات الصرف الصحي وتشجيع المجتمعات المحلية على اتباع سلوكيات مأمونة وصحية لمنع الاعتلال والوفيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more