"محسوبة على أساس" - Translation from Arabic to English

    • calculated on the basis
        
    • calculated using the
        
    • calculated at
        
    • calculated upon the
        
    • computed on the basis
        
    • are based on
        
    • calculated based on
        
    • equal to
        
    It is replenished by contributions from specified developed country parties calculated on the basis of the United Nations scale of assessments. UN وتتم تغذية الصندوق من مساهمات من بلدان أطراف متقدمة معيّنة، محسوبة على أساس جدول الاشتراكات في ميزانية الأمم المتحدة.
    Standard turnover rates are calculated on the basis of average career spans. UN ومعدلات حركة الدوران القياسية، محسوبة على أساس متوسط المدد الزمنية المهنية.
    Administrative expenses, calculated on the basis of the operating rate, are estimated at CFAF 162,432,000. UN وتبلغ النفقات الإدارية محسوبة على أساس المعدلات المعمول بها مبلغ 000 432 162 فرنك سيفا.
    14. Cash received against pledges is recorded at the United States dollar equivalent, calculated using the United Nations operational rate of exchange prevailing on the date of receipt, as explained in note 2 (f). UN 14 - وتسجل المبالغ النقدية التي يتم استلامها من التبرعات المعلنة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة، محسوبة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ الاستلام، على النحو الموضح في الملاحظة 2 (و).
    The estimate provides for 811 round trips and 495 one-way trips calculated at the rate indicated in paragraph 5 above. UN وتغطي التقديرات تكلفة ٨١١ رحلة ذهابا وإيابا، و ٤٩٥ رحلة في اتجاه واحد، محسوبة على أساس المعدلات المبينة في الفقرة ٥ أعلاه.
    6.6 Reimbursement for self-sustainment will be in effect at full rates until the date of cessation of operations by a troop/police contributor or termination of the mission and thereafter be reduced to 50 per cent of the rates agreed in this MOU calculated upon the remaining actual deployed troop/police strengths until all troop/police personnel have departed the mission area. UN 6-6 يظل سداد تكاليف الاكتفاء الذاتي ساري المفعول بالمعدلات الكاملة حتى تاريخ توقف العمليات التي يقوم بها البلد المساهم بالقوات/بالشرطة أو إنهاء البعثة، ويخفَّض بعد ذلك إلى نسبة 50 في المائة من المعدلات المتفَق عليها في مذكرة التفاهم هذه محسوبة على أساس القوام الفعلي المتبقي للقوات/للشرطة إلى أن يغادر أفراد القوات/الشرطة جميعهم منطقة البعثة.
    It is financed by the contributions of the persons insured under the scheme, computed on the basis of their remuneration. UN ويتم تمويل هذا الصندوق من خلال اشتراكات الموظفين المؤمَّن عليهم في إطار هذه الخطة محسوبة على أساس مرتباتهم.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the number of base flight hours and excess hours are based on the projected requirements established at the time of signature of the contract. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن أعداد ساعات الطيران الأساسية والزائدة محسوبة على أساس توقّعات الاحتياجات وقت توقيع العقد.
    Thus, with regard to the mobility cost item, a higher-than-the-basic-sum subsidy is awarded in justified cases -- calculated based on the actual costs -- and the travel of several accompanying persons is supported. UN وبذلك، وفيما يتعلق ببند تكاليف التنقّل، تُمنح معونة تتجاوز المجموع الأساسي في حالات مُقنعة ومبررة - محسوبة على أساس التكاليف الفعلية - كما تُدعم نفقات سفر العديد من الأشخاص المرافقين.
    Salaries for 168 local posts are calculated on the basis of prevailing local salary scales in the mission area. UN كما أن مرتبات 168 وظيفة محلية محسوبة على أساس جدول المرتبات المحلي السائد في منطقة البعثة.
    Salaries for 174 local posts are calculated on the basis of prevailing local salary scales in the mission area. UN كما أن مرتبات 174 وظيفة محلية محسوبة على أساس جدول المرتبات المحلي السائد في منطقة البعثة.
    Those ratios are calculated on the basis of experience and remain unchanged for this report as assumed in the revised appropriations. UN وتلك النسب محسوبة على أساس الخبرة وتظل ثابتة بالنسبة لهذا التقرير كما هي مفترضة في الاعتمادات المنقحة.
    a/ Loss or gain in 1990 due to change in the terms of trade since 1980, calculated on the basis of 1990 exports. UN )أ( الخسائر أو المكاسب المتحققة في عام ٠٩٩١ بسبب تغير معدلات التبادل التجاري منذ ٠٨٩١ محسوبة على أساس صادرات عام ٠٩٩١.
    A very conservative estimate of income to be realized for the first year would be equal to the estimated income for that year, calculated on the basis of the pledging conference results and direct consultations with donors. UN ويشير تقدير متحفظ جدا للإيرادات التي ستتحقق في السنة الأولى إلى أنها ستكون مساوية للإيرادات المقدرة لتلك السنة، محسوبة على أساس نتائج مؤتمر إعلان التبرعات والتشاور المباشر مع الجهات المانحة.
    A very conservative estimate of income to be realized for the first year would be equal to the estimated income for that year, calculated on the basis of the pledging conference results and direct consultation with donors. UN ويشير تقدير متحفظ جدا للإيرادات التي ستتحقق في السنة الأولى إلى أنها ستكون مساوية للإيرادات المقدرة لتلك السنة، محسوبة على أساس نتائج مؤتمر إعلان التبرعات والتشاور المباشر مع المانحين.
    Cash received against pledges is recorded at the United States dollar equivalent, calculated using the United Nations operational rate of exchange prevailing on the date of receipt, as explained in note 2 (e) above. UN وتسجل المبالغ النقدية التي يتم استلامها من التبرعات المعلنة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة محسوبة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ الاستلام، على النحو الموضح في الملاحظة 2 (هـ) أعلاه
    Cash received against pledges is recorded at the United States dollar equivalent, calculated using the United Nations operational rate of exchange prevailing on the date of receipt, as explained in note 2 (e) above. UN وتسجل المبالغ النقدية التي يتم استلامها من التبرعات المعلنة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة محسوبة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ الاستلام، على النحو الموضح في الملاحظة 2(ه) أعلاه.
    Cash received against pledges is recorded at the United States dollar equivalent, calculated using the United Nations operational rate of exchange prevailing on the date of receipt, as explained in note 2 (e) above. UN وتسجل المبالغ النقدية التي يتم استلامها من التبرعات المعلنة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة محسوبة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ الاستلام، على النحو الموضح في الملاحظة 2 (هـ) أعلاه.
    Cash received against pledges is recorded at the United States dollar equivalent calculated at the United Nations operational rate of exchange prevailing on the date of receipt. UN تقيد المبالغ النقدية التي يتم استلامها وفاء بالتبرعات المعلنة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة محسوبة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة السارية في تاريخ الاستلام.
    Cash received against pledges is recorded at the United States dollar equivalent calculated at the United Nations operational rate of exchange prevailing on the date of receipt. UN تقيد المبالغ النقدية التي يتم استلامها وفاء بالتبرعات المعلنة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة محسوبة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة السارية في تاريخ الاستلام.
    6.6 Reimbursement for self-sustainment will be in effect at full rates until the date of cessation of operations by a troop/police contributor or termination of the mission and thereafter be reduced to 50 per cent of the rates agreed in this MOU calculated upon the remaining actual deployed troop/police strengths until all troop/police personnel have departed the mission area. UN 6-6 يظل سداد تكاليف الاكتفاء الذاتي ساري المفعول بالمعدلات الكاملة حتى تاريخ توقف العمليات التي يقوم بها البلد المساهم بالقوات/بالشرطة أو إنهاء البعثة، ويخفَّض بعد ذلك إلى نسبة 50 في المائة من المعدلات المتفَق عليها في مذكرة التفاهم هذه محسوبة على أساس القوام الفعلي المتبقي للقوات/للشرطة إلى أن يغادر أفراد القوات/الشرطة جميعهم منطقة البعثة.
    It is financed by the contributions of the persons insured under the scheme, computed on the basis of their remuneration. UN ويتم تمويل هذا الصندوق من خلال اشتراكات الموظفين المؤمَّن عليهم في إطار هذه الخطة محسوبة على أساس مرتباتهم.
    The resources requested in this budget with regard to core costs, as explained above, are based on the objectives and output defined in the Business Plan. UN والموارد المطلوبة في هذه الميزانية فيما يتعلق بالتكاليف الأساسية، وفقاً لما ورد شرحه أعلاه، فهي محسوبة على أساس الأهداف والنتائج المحددة في خطة العمل.
    *Percentages calculated based on total number of evaluations in the row. UN * النسب المئوية محسوبة على أساس عدد التقييمات الإجمالي الوارد في الصف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more