"محشوّة" - Translation from Arabic to English

    • stuffed
        
    • loaded
        
    • pinata
        
    That quark smile is a tiny box stuffed full of energy. Open Subtitles ابتسامته. ابتسامة الكوارك تلك هى علبة صغيرة محشوّة مليئة بالطاقة.
    We also found some coupons that were stuffed in her clothes. Open Subtitles كما أننا وجدنا بعض القسائم التي كانت محشوّة في ملابسها.
    Then IAB finds this stuffed in a pillow in my apartment. Open Subtitles ثمّ وجدت الشؤون الداخليّة هذه محشوّة في وسادة بداخل شقتي.
    Today we have a loaded baked potato with a side of broccoli, a pan-seared halibut served with rice and a fruit cup, and a steak sandwich that comes with fries. Open Subtitles لدينا اليوم، بطاطس مخبوزة محشوّة مع البروكلي كطابق جانبي سمك الهلبوت ذو القشرة المحمّرة مع الأرز وكأس الفواكة وشطيرة لحمٍ مع البطاطس المقلية
    Thank God it was me who was loaded and not the gun. Open Subtitles أحمد الله أنني كنت محشوّة لا المسدس
    Look, I found the pinata, and it is not full of steroids. Open Subtitles اسمع, لقد وجدت الدمية, وليست محشوّة بالمنشطات. لست مخيّرًا.
    It was a pizza whose crust was stuffed with little pizzas. Open Subtitles لقد كانت بيتزا محشوّة خبزتها ببيتزا صغيرة
    We're on a ship stuffed with toys and explosives. Open Subtitles نحن على متن سفينة محشوّة باللعب والمتفجّرات
    I'll be obliged to dine on liver and lungs stuffed in a sheep's stomach. Open Subtitles سيتعيّن عليّ أن أتعشى على كبد و رئة محشوّة ببطن خروف
    Look at you, you have a stuffed toy alligator under your arm. Open Subtitles إنظر لنفسك، لديك دميّة تمساح محشوّة تحت ذراعك.
    And we will be celebrating the fact that we don't have to spend it with some dippy guy carting around roses and stuffed toys all night. Open Subtitles وسنحتفل بحقيقة أننا لسنا بحاجة لنمضيهامعرجلسخيف.. يوزع أزهار وحيوانات محشوّة طوال الأمسية
    stuffed with straw or newspaper, they replaced his old clodhoppers. Open Subtitles محشوّة بالقشّة أو الصّحيفة إستبدلوا جزمته القديمة
    It's a full bird, stuffed with ham, topped with Gorgonzola. Open Subtitles مصدرها الطيور بشكل كامل، محشوّة بلحم الخنزير, وبأعلاها جبنة البقر
    The night before a big race, he'll be home with that bag of his stuffed full. Open Subtitles فى ليلة السباق الكبير, سيعود الى منزله مع حقيبته محشوّة
    They were stuffed inside this old TV. Open Subtitles كانت محشوّة بداخل هذا التلفاز القديم.
    Cranberries,'injun eyes,'and yams stuffed with gunpowder. Open Subtitles التوت البري ، "إنجن آيز" وبطاطا محشوّة بالبارود
    Well, I hope to fiscal fuck the fed has a trillion dollars stuffed in a mattress somewhere. Open Subtitles حسنًا، أتمنى من أجل الميزانية أن (النظام الاحتياطي الفدرالي) لديه تريليون دولار محشوّة في مرتبة ما
    - stuffed animals without eyeballs. Open Subtitles -حيوانات محشوّة بدون عيون
    Hey. Careful, it's loaded. Open Subtitles إحذر، إنها محشوّة
    These are loaded. Open Subtitles هذه الأسلحة محشوّة.
    Please, they're not even loaded. Open Subtitles رجاءً، إنها ليست حتى محشوّة!
    We need to get that pinata right away. Open Subtitles عزيزتي, سأشتري لك دمية محشوّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more