"محطات إذاعية خاصة" - Translation from Arabic to English

    • private radio stations
        
    There are already 12 daily newspapers, four private television stations, seven private radio stations and a myriad of magazines and other publications operating in a country with a population of only 300,000 people. UN وتوجد بالفعل 12 صحيفة يومية وأربع محطات تلفزة خاصة وسبع محطات إذاعية خاصة ومجموعة كبيرة من المجلات والمنشورات الأخرى التي تصدر في بلد لا يتخطى عدد سكانه 000 300 نسمة.
    Press freedom had led to a burgeoning of independent newspapers and there were several private radio stations. UN وأدت حرية الصحافة إلى ظهور صحف مستقلة وثمة عدة محطات إذاعية خاصة.
    The delegation informed about a number of independent and private media outlets functioning in the country, including 127 newspapers, 20 private television channels and 9 private radio stations. UN وأعلمَ الوفد بوجود عدد من مؤسسات الإنتاج الإعلامي المستقلة والخاصة التي تنشط في البلد ومنها 127 صحيفة و20 قناة تلفزيونية خاصة و9 محطات إذاعية خاصة.
    Regarding radio broadcasting, several private radio stations in Amazigh language have been authorized; However, it is important that Amazigh radio be extended to rural areas, where women more frequently listen to the radio. UN وفيما يخص البث الإذاعي، رُخص لعدة محطات إذاعية خاصة للبث باللغة الأمازيغية. لكن من المهم أن يمتد البث الإذاعي الأمازيغي ليصل إلى المناطق الريفية التي تستمع فيها النساء في أغلب الأحيان للمذياع.
    129. There are 9 State television stations, 20 private ones, and 7 State and 9 private radio stations. UN 129- وهناك 9 محطات تلفزة حكومية، و20 محطة تلفزة خاصة، و7 محطات إذاعية حكومية و9 محطات إذاعية خاصة.
    By the bombing of the business centre “Usce” in Belgrade on 21 and 27 April 1999, the headquarters as well as the production and broadcasting infrastructure of the three private TV stations and four private radio stations were destroyed. UN ومن خلال قصف المركز التجاري " أوشي " في بلغراد يومي ٢١ و ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩، دمر مقر ثلاث محطات خاصة وهياكلها اﻷساسية لﻹنتاج والبث، كما دمرت أربع محطات إذاعية خاصة.
    33. In June the authorities in the self-declared republic of " Somaliland " banned the establishment of private radio stations, reportedly pending the introduction of broadcasting regulations. UN 33- وفي حزيران/يونيه، أصدرت السلطات في جمهورية " أرض الصومال " التي أعلنت استقلالها الذاتي قراراً يقضي بمنع إنشاء محطات إذاعية خاصة حتى يتسنى لها وضع قوانين تتعلق بالبث فيما ذكر.
    The audiovisual landscape consists of the national radio and television broadcaster, the Mauritius Broadcasting Corporation (MBC), and three private radio stations. UN وتتألف وسائط الإعلام السمعي - البصري من هيئة الإذاعة والتلفزيون الوطنية، ومؤسسة موريشيوس للإرسال وثلاث محطات إذاعية خاصة.
    All opposition parties received access to the State television channel TVK and the State radio channel RNK according to election regulations, and time on a small number of private radio stations without national reach. UN وحصلت جميع أحزاب المعارضة على إمكانية الوصول إلى القناة التلفزيونية TVK الحكومية ومحطة راديو RNK الحكومية وفقاً للوائح الانتخابية، ووقت على عدد قليل من محطات إذاعية خاصة لا تغطي جميع أنحاء البلد.
    JS4 reported on attempts frustrated by the State to operate private radio stations. UN وأشارت الورقة المشتركة 4 إلى محاولات لإحداث محطات إذاعية خاصة جديدة أحبطتها الحكومة(102).
    77. The 21 radio stations comprise one national broadcaster, eight private radio stations, nine local and community radio stations and three international stations (Radio France Internationale [RFI], the BBC and Africa No. 1). UN 77- وتحتل 21 محطة الفضاء الإذاعي ومنها محطة إذاعية وطنية واحدة و8 محطات إذاعية خاصة و9 محطات إذاعية محلية ومجتمعية و3 محطات إذاعية دولية (محطة فرنسا الدولية، ومحطة البي. بي. سي.، ومحطة أفريقيا رقم 1).
    There are six private radio stations in Kinshasa, all of which have reported " confirmed irregularities " , such as " making a radio transmitter available to BBC Network Africa to broadcast from the Democratic Republic of the Congo: Raga SPRL thus took the place of the Congolese State " or " transmitting Vatican Radio news in full " . UN وتوجد ست محطات إذاعية خاصة في كينشاسا أبلغت جميعها عن اتهامها ب " مخالفات مؤكدة " مثل " قيام محطة راغا (Raga SPRL) بتوفير جهاز بث إذاعي للشبكة الأفريقية في هيئة الإذاعة البريطانية للبث من جمهورية الكونغو الديمقراطية، الأمر الذي يعتبر من مهام الدولة الكونغولية " أو " بث أخبار إذاعة الفاتيكان كاملة " .
    There are six private radio stations in Kinshasa, all of which have reported “confirmed irregularities”, such as “making a radio transmitter available to BBC Network Africa to broadcast from the draft resolution: Raga SPRL thus took the place of the Congolese State”; or “transmitting Vatican Radio news in full”. UN وهناك ست محطات إذاعية خاصة في كنشاسا، ارتكبت جميعها " مخالفات محققة " ، حيث قام بعضها " بوضع إرسال إذاعي... تحت تصرف شبكة بي بي سي اﻷفريقية (BBC Network Africa) لكي تبث إرسالها من جمهورية الكونغو الديمقراطية: ومن ثم حلت محطة " Raga SPRL " محل الدولة الكونغولية؛ أو باﻷحرى " تبث بشكل كامل النشرة اﻹخبارية لمحطة إذاعة الفاتيكان " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more