Mongolia, being a host to four international monitoring stations, stands ready to work with others in exploring this untapped potential. | UN | ومنغوليا، بوصفها بلدا مضيفا لأربع محطات للرصد الدولي، مستعدة للعمل مع الآخرين في استكشاف هذه الإمكانات غير المستغلة. |
It cooperates closely with Fiji, the Cook Islands and Kiribati on the installation of monitoring stations within the Pacific region. | UN | وتتعاون بصورة وثيقة مع فيجي وجزر كوك وكيريباس من أجل إنشاء محطات للرصد داخل منطقة المحيط الهادئ. |
It cooperates closely with Fiji, the Cook Islands and Kiribati on the installation of monitoring stations within the Pacific region. | UN | وتتعاون بصورة وثيقة مع فيجي وجزر كوك وكيريباس من أجل إنشاء محطات للرصد داخل منطقة المحيط الهادئ. |
New Zealand will host six monitoring stations for the Treaty. | UN | وستستضيف نيوزيلندا ست محطات للرصد متصلة بالمعاهدة. |
New Zealand cooperates closely with Fiji, the Cook Islands and Kiribati on the installation of monitoring stations in the Pacific region. | UN | وتتعاون نيوزيلندا بصورة وثيقة مع فيجي وجزر كوك وكيريباس من أجل إنشاء محطات للرصد داخل منطقة المحيط الهادئ. |
Some monitoring stations exist but require modernization, upgrading and extension. | UN | وهناك بعض محطات للرصد غير أنها تحتاج إلى التحديث والتحسين والتوسيع. |
Six monitoring stations, with a total of 119 field instruments, are located on Norwegian territory as part of the IMS. | UN | وهناك ست محطات للرصد تضم ما مجموعه 119 أداة ميدانية موزعة في الإقليم النرويجي كجزء من نظام الرصد الدولي. |
As you know, we are expected to contribute to the international monitoring system (IMS) with several monitoring stations. | UN | وكما تعلمون، من المتوقع أن نسهم في نظام الرصد الدولي بعدة محطات للرصد. |
Pending ratification of the Treaty, New Zealand has been active in the establishment of an International Monitoring System for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and has set up six monitoring stations on its territory. | UN | ورهنا بالتصديق على المعاهدة، نشطت نيوزيلندا في مجال إنشاء نظام الرصد الدولي لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وأنشأت ست محطات للرصد على أراضي نيوزيلندا. |
Pending the Treaty's entry into force, New Zealand has been active in the establishment of an international monitoring system and has set up six monitoring stations on New Zealand territory. | UN | وريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ، ما انفكت نيوزيلندا تعمل بنشاط على إنشاء نظام رصد دولي، كما أقامت ست محطات للرصد على أراضيها. |
Pending the Treaty's entry into force, New Zealand has been active in the establishment of an international monitoring system and has set up six monitoring stations on New Zealand territory. | UN | وريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ، ما انفكت نيوزيلندا تعمل بنشاط على إنشاء نظام رصد دولي، كما أقامت ست محطات للرصد على أراضيها. |
Chile is a party to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and participates in its verification system through seven monitoring stations using the four technologies. | UN | وشيلي طرف في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتشارك في نظام التحقق الخاص بها من خلال سبع محطات للرصد تغطي التكنولوجيات الأربع. |
Mexico does so by means of five monitoring stations, one of which is hydroacoustic station HA06, located on Socorro Island, which helps detect acoustic waves produced in the oceans by both natural and artificial phenomena. | UN | ويتم ذلك بواسطة خمس محطات للرصد إحداها المحطة الصوتية المائية HA06 الموجودة في جزيرة سوكورو والتي تسهم في الكشف عن الموجات الصوتية التي تُحدثها الظواهر الطبيعية والاصطناعية في المحيطات. |
DGIP is undertaking a $4.8 million programme to establish monitoring stations in Algeria, Argentina, Brazil, China, Indonesia and Kenya to measure background concentrations of carbon dioxide, methane, nitrous oxide, tropospheric ozone and long-lived chlorofluorocarbons in the atmosphere. | UN | وتضطلع الشعبة ببرنامج تبلغ تكلفته ٤,٨ من ملايين الدولارات ﻹنشاء محطات للرصد في الجزائر، واﻷرجنتين، والبرازيل، والصين، واندونيسيا، وكينيا، لقياس التركزات الطبيعية لثاني أكسيد الكربون، وغاز الميثان، وأوكسيد النيتروز، واﻷوزون منخفض الارتفاع، ومركب كلورفلوروكربون المعمر بالغلاف الجوي. |
17. Germany hosts five monitoring stations in the International Monitoring System -- two seismological and two infrasound stations as well as a radionuclide station. | UN | ١٧ - تستضيف ألمانيا خمس محطات للرصد في نظام الرصد الدولي، محطتان منها لرصد الاهتزازات، ومحطتان للرصد دون الصوتي، ومحطة لرصد النويدات المشعة. |
With regard to air monitoring, the project will cooperate with the Global Mercury Observation System (GMOS) and its already established network of monitoring stations (http://www.gmos.eu/index.php?option=com_content & view=article & id=19 & Itemid=16). | UN | وفيما يتعلق برصد الهواء، سوف يتعاون المشروع مع النظام العالمي لرصد الزئبق ومع شبكته الموجودة فعلاً والتي تضم محطات للرصد (http://www.gmos.eu/index.php?option=com_content & view=article & id=19 & Itemid=16) |