"محطّات" - Translation from Arabic to English

    • stations
        
    • stops
        
    • plants
        
    You should have a girlfriend who helps you and is encouraging, not some mercurial little jitterbug who'll have you hold up filling stations Open Subtitles أنت يجب أن يكون عندك صديقة الذي يساعدك ومشجّع، ليس بعض المولع بالرّقص الصغير الزئبقي الذي كان قد أعقت محطّات البنزين
    Four kill zones, all centered around commuter rail stations. Astrid, call Broyles. Open Subtitles ،أربع مناطق وقعت فيها الجرائم .كلّها واقعة حول محطّات السكك الحديديّة
    No way. I need at least a week in here to set up stations and crowd control. Open Subtitles أحتاج أسبوعًا هُنا على الأقلّ لإعداد محطّات وعمليّات تحكم بالحشود.
    This is a campus bus. It has, like, 5 stops. Open Subtitles هذه حافلة جامعية، إنّها تسير نحو 5 محطّات.
    In the US, coal-fired plants produce half of the country's electricity. Open Subtitles في الولايات المتحدّة، تُنتج محطّات الفحم أكثر من نصف كهرباء البلد.
    There are whole stations underground no one's seen for decades. Open Subtitles -هناك محطّات تحت الأرض لم يرَها أحد منذ عقود
    Additionally, technical and financial assistance will be provided for the rehabilitation of run-down power stations as well as the construction of new power stations. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقدّم المساعدة التقنية والمالية لتجديد محطّات توليد الطاقة الكهربائية المتدهورة وكذلك لبناء محطات جديدة.
    I've been checking in with some of the other ranger stations. Open Subtitles إنّي على تواصل مع محطّات حراسة أخرى.
    All hands stand down from combat stations. Open Subtitles تتنحّى كلّ الأيدي من محطّات المعركة
    - Airports, train stations, bus lines. Open Subtitles -المطارات، محطّات القطار، وخطوط الحافلات
    Our men in the transport offices have secured the railway communications network, but there are repeater stations... Open Subtitles -رجالنا في مكاتب النقل ، قاموا بتأمين شبكة إتصالات السّكة الحديديّة، لكن هناك محطّات مكرّرة...
    Daniel, Sam, and now the broken vase were all just stations on the path to conquering precious me. Open Subtitles ‫"‬دانيال‫"‬، ‫"‬سام‫"‬, والآن المزهريّة المكسورة كلّهم كانوا محطّات في الطريق نحو اكتساحي بقوّة.
    A game truck, seven giant gaming stations, a leather couch, laser lights... Open Subtitles شاحنة ألعاب, ستّة محطّات لعب كنبة جلديّة, أضواء ليزر...
    Information is accessible via the individual work stations Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}إنّ المعلومات قابلة للولوج عن طريق محطّات العمل الفرديّة في عنابركم.
    22. The Special Rapporteur was also informed that several cases registered from 2007 to 2011involved non-Emirati children trafficked for the purpose of forced begging at market places or petrol stations. UN 22- وأُبلغت المقرِّرة الخاصة أيضاً بأن عدّة حالات سُجِّلت بين عامي 2007 و2011 انطوت على الاتجار بأطفال غير إماراتيين بغرض قسرهم على التسوُّل في الأسواق أو محطّات الوقود.
    Battle stations. Open Subtitles محطّات المعركة.
    N.Y.P.D.'s blanketing the county train stations, taxi companies, used car dealers. Open Subtitles تغطّي شرطة (نيويورك) المقاطعة محطّات القطار وشركات الضرائب وتجّار السيّارات المستعملة
    I've also been able to retrieve some information from the company's database about your stops today. Open Subtitles لقد تمكّنتُ من اِستعادةِ بعض المعلومات من قاعدةِ بيانات الشّركة عن محطّات توقّفك اليوم.
    What if... they disposed him at stops that happened to be along the same route? Open Subtitles ماذا لو... ألقوه في محطّات صادف أنها على نفس الطريق؟
    Emergency back-up systems are sustaing the world's nuclear power plants. Open Subtitles أنظمة الإحتياط الطارئة تغذّي محطّات قوى العالم النووية.
    Kendrick is intermittently shutting down power plants to drive up prices. Open Subtitles يقوم (كندرك) بشكل متعمّد إغلاق محطّات الطاقة بغية رفع الأسعار!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more