"محظية" - Arabic English dictionary

    "محظية" - Translation from Arabic to English

    • concubine
        
    • courtesan
        
    • mistress
        
    • privileged
        
    • a ward
        
    If an odalisque does well, she could become a concubine. Open Subtitles إذا جارية تعمل بشكل جيد يمكنها أن تصبح محظية
    I come from a lowly family serving a noble's concubine. Open Subtitles وجئت من عائلة قليلة الشأن وتخدم محظية أحد النبلاء
    Garish displays of opulence... more befitting concubine than queen. Open Subtitles عروض مبهرجة للبذخ... تلائم محظية بدلاً من ملكة.
    You have it in you to be a great courtesan, Maya. Open Subtitles انتى تملكين هذا بداخلك تتطلعى لتكونى محظية عظيمة يا مايا
    You have it in you to be a great courtesan, Maya. Open Subtitles انتى تملكين هذا بداخلك تتطلعى لتكونى محظية عظيمة يا مايا
    There's only room in this relationship for two, which means I don't get a mistress and you don't get to drag a 2,000-year-old dead carpenter turned itinerant rabbi into our lives. Open Subtitles هناك مكان لإثنين بهذه العلاقة هذا يعني لا أحصل على محظية و لا تستطيعين أن تجلبي نجار بعمر 2000 عام ميت
    The new democratic Governments inherit economies that are mismanaged, grossly inefficient and geared to benefit a privileged minority. UN فالحكومات الديمقراطية الجديدة ترث اقتصادات أسيئت إدارتها، وغير فعالة إجمالا ومسخرة ﻷن تفيد أقلية محظية.
    There was a provision in Roman law that any Roman, not just an Emperor, could indeed have a concubine. Open Subtitles كان هناك بند في القانون الروماني يقضي بأن أي روماني , و ليس الامبراطور فحسب كان يحق له اتخاذ محظية
    And that goes for the Emperor's favorite royal concubine. Open Subtitles وهذا ينطبق على محظية المالكة المفضلة الإمبراطور.
    It would have been better if you just said you hated me because I'm a son of a concubine. Open Subtitles كان من الأفضل أن تقولي أنكِ تكرهيني لإنني إبن محظية.
    You might be born of a concubine, but never disparage, or hide from your mother's blood. Open Subtitles قد تكون والدتك محظية, ولكن لا تستخف أو تنكر أبداً أصل والدتك.
    How can a princess born from a concubine sit alongside the future queen? Open Subtitles كيف يمكن لأميرة ولدت من محظية الجلوس جنبا إلى جنب مع الملكة المستقبلية؟
    Your real grandmother is but a mere concubine. Open Subtitles الجدة الحقيقية الخاصة بك ليست سوى مجرد محظية.
    It could be a pirate, or a warlord's concubine. Open Subtitles يمكن أن يكون قرصان أو محظية أمير حرب
    One courtesan causes so much commotion in the city! Open Subtitles محظية واحدة تسبّب الكثير من الإضطراب في المدينة!
    The story you told me about the courtesan and her son, it was you, wasn't it? Open Subtitles القصة التى رويتها لى عن محظية الملك وابنها أنه أنت؟ صحيح؟
    The story you told me about the courtesan and her son, Open Subtitles القصة التى رويتها لى عن محظية الملك وابنها
    Perfect for a courtesan or priest to pluck after supper, or polish Sundays after mass. Open Subtitles تناسب محظية أو كاهن للنتف بعد العشاء أو تلطيف أيام الأحد بعد القدّاس
    Yes, the Ritual Department follows the "turtle divination"... to choose a courtesan to be disciplined in the Sea Dragon Temple for 3 years Open Subtitles نعم، قسم الطقوس يتبع "العرافة السلحفاة" لإختيار محظية
    Please ask him Uncle what does the Queen's son want from the King's mistress' daughters? Open Subtitles من فضلك اسأله يا عمي ماذا يريد ابن الملكة من بنات محظية الملك؟
    In our view, the United Nations must represent the interests of all countries equally, and not only those of a privileged few. UN ونرى أنه يجب على اﻷمم المتحدة أن تمثل مصالح جميع البلدان بالتساوي، وليس مصالح بلدان قليلة محظية فحسب.
    You are a ward of my court, it is not your task to deal with blood. Open Subtitles انت محظية قصري ليست مهمتك العناية بالجراح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more