"محفل طوكيو" - Translation from Arabic to English

    • Tokyo Forum
        
    I have asked the Secretary—General of the CD, Mr. Petrovsky, to issue the text of the Tokyo Forum report as an official document of the CD. UN إنني طلبت من الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد بتروفسكي أن يصدر نص تقرير محفل طوكيو كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    The paragraphs which the Tokyo Forum devotes to the Conference on Disarmament are questionable. UN إن الفقرات التي خصصها محفل طوكيو لمؤتمر نزع السلاح قد تثير تساؤلات.
    CD/1590 Japan: Report of the Tokyo Forum for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament UN اليابان: تقرير محفل طوكيو المعني بعدم الانتشار النووي وبنزع السلاح CD/1590
    The Tokyo Forum Report of 1999 recognized the importance of moving in the direction of reducing the alert status of nuclear forces. UN وسلم تقرير محفل طوكيو لعام 1999 بأهمية التحرك في اتجاه تخفيض حالة الاستنفار للقوات النووية.
    Contributions from the Government of Norway towards Tokyo Forum Conference 500 000 - UN المساهمات المقدمة من حكومة النرويج فيما يتعلق بمؤتمر محفل طوكيو
    In this context, we do not support the call made recently by participants in the Tokyo Forum to “suspend” our operations until we can carry out purposeful work. UN وفي هذا الصدد، فنحن لا نؤيد الدعوة التي أطلقها المشاركون في محفل طوكيو إلى " تعليق " عملياتنا حتى يكون بإمكاننا القيام بعمل ذي هدف.
    The Japanese Government sincerely hopes that the Tokyo Forum report will be further considered and studied at various levels in the international community as a road map of how disarmament and non—proliferation issues can be pursued. UN وتأمل الحكومة اليابانية بكل إخلاص أن تستمر دراسة تقرير محفل طوكيو على مختلف المستويات في المجتمع الدولي كخريطة للطريق تبين كيف يمكن متابعة قضايا نزع السلاح ومنع الانتشار.
    As stated in the above—mentioned Tokyo Forum report, we are all sufficiently aware of the disastrous and long—lasting consequences of the use of nuclear weapons. UN وقد جاء في تقرير محفل طوكيو سالف الذكر أننا جميعاً نعلم بما فيه الكفاية النتائج الفادحة والمستديمة التي تنتج عن استخدام الأسلحة النووية.
    Japan reportedly hosted the " Tokyo Forum " late in July and engineered the adoption of a " report " thereon. UN وذكِر أن اليابان استضافت " محفل طوكيو " في أواخر تموز/يوليه ونجحت في جعله يعتمد ذلك التقرير.
    The Geneva Conference on Disarmament is now denouncing the " Tokyo Forum " for such imprudent behaviour as picking on activities of international organizations. UN ويندد مؤتمر جنيف لنزع السلاح اﻵن ﺑ " محفل طوكيو " لتجاسره على التهجم على أنشطة منظمات دولية.
    Likewise, the " report " of the " Tokyo Forum " was forcibly adopted in disregard of opposition from participants. UN وبالمثل، اعتُمد " تقرير " " محفل طوكيو " بالقوة ودون اكتراث باعتراض المشتركين.
    61. The special role of the Fund in global poverty-reduction strategies was confirmed at the second United Nations Conference on Least Developed Countries and at the Tokyo Forum. UN ١٦ - وتم تأكيد الدور الخاص للصندوق في الاستراتيجيات العالمية لتخفيف الفقر في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا وفي محفل طوكيو.
    LETTER DATED 11 AUGUST 1999 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF JAPAN TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE REPORT OF THE Tokyo Forum FOR NUCLEAR NON-PROLIFERATION AND DISARMAMENT UN رسالة مؤرخة في 11 آب/أغسطس 1999 وموجهة من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بها تقرير محفل طوكيو المعني بعدم الانتشار النووي
    Attached is the text of the Report of the Tokyo Forum for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN مرفق طيه نص تقرير محفل طوكيو المعني بعدم الانتشار النووي وبنزع السلاح(1).
    I have asked for the floor today in order to inform the CD members of the report of the Tokyo Forum for Nuclear Non—Proliferation and Disarmament, which was issued on 27 July. UN لقد طلبت الكلمة اليوم لإبلاغ أعضاء المؤتمر بتقرير " محفل طوكيو بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح " ، الذي صدر في 27 تموز/يوليه.
    The work of the Tokyo Forum has been concluded. UN لقد اختتم عمل محفل طوكيو.
    My delegation shares the thinking of the Tokyo Forum when it states that progress towards nuclear disarmament is inextricably tied to success in non—proliferation efforts, so that without success in non-proliferation, the goal of zero nuclear weapons cannot be achieved. UN ويشاطر وفد بلادي محفل طوكيو في أفكاره التي تقول إن التقدم نحو نزع السلاح النووي مرتبط ارتباطاً لا فكاك منه بالنجاح في جهود منع الانتشار بحيث أن عدم النجاح في منع الانتشار يعني عدم إمكان بلوغ هدف منع الأسلحة النووية إلى درجة الصفر.
    Subsequently the forum was named the Tokyo Forum on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament, and the first session was held in August, with the participation of a number of prominent experts, both governmental and academic, from around the world. UN وبعد ذلك، أطلق على المحفل اسم محفل طوكيو المعني بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، وعقدت الدورة اﻷولى في آب/أغسطس، بمشاركة عدد من الخبراء البارزين، الحكوميين واﻷكاديميين، من جميع أنحاء العالم.
    The " Tokyo Forum " has not been recognized internationally as it was cooked up by Japan seeking to cover up its ambition for nuclear armament and military power and improve its image in the international arena. UN و " محفل طوكيو " غير معترف به دوليا، إذ استحدثته اليابان في سعيها إلى إخفاء طموحها في مجال التسلح النووي والقوة العسكرية، وتحسين صورتها على الساحة الدولية.
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement by the Spokesman for the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea issued on 30 August 1999 clarifying its position on the report of the " Tokyo Forum for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " . UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص بيان أدلى به المتحدث باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٩، يوضح موقفه من تقرير " محفل طوكيو لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more