"محققي المكتب" - Translation from Arabic to English

    • OIOS investigators
        
    Having OIOS investigators on site enhances communication with mission staff and provides an independent mechanism for reporting wrongdoing. UN ويعزز وجود محققي المكتب في الموقع التواصل مع موظفي البعثات ويوفر آلية مستقلة للإبلاغ عن المخالفات.
    Inquiry by OIOS investigators on this matter led to the next case. UN وقد أفضى تحقيق محققي المكتب في هذه المسألة إلى الحالة التالية.
    Some former counsel refused to speak to the OIOS investigators. UN وقد رفض محامي دفاع سابـق التحدث إلى محققي المكتب.
    Two separate ad hoc teams from MONUC were deployed to the locale of the incident, without formal notification to or participation by OIOS investigators. UN ونُشر فريقان مخصصان منفصلان تابعان للبعثة في مكان وقوع الحادث، دون إرسال إشعار رسمي بذلك إلى محققي المكتب ولا مشاركتهم.
    Unlike the case at the International Tribunal for the Former Yugoslavia, all but one of the detainees agreed to meet with OIOS investigators. UN وخلافا لما حدث في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وافق كافة المحتجزين باستثناء واحد فقط على مقابلة محققي المكتب.
    This 27 per cent discrepancy in available work days applies to OIOS investigators as well. UN وينطبق هذا التباين في أيام العمل المتاحة البالغة نسبته 27 في المائة أيضا على محققي المكتب.
    16. In interviews with OIOS investigators, the counsel could offer no convincing explanation for his failure to report the request at the time it was made. UN 16 - ولم يستطع المحامي خلال استجوابه من جانب محققي المكتب إعطاء تفسير مقنع لعدم الإبلاغ عن هذا الطلب وقت حدوثه.
    However, despite arrangements made to facilitate the interview process through the Commanding Officer of the Detention Unit, who had advised all detainees in writing that OIOS wished to visit them in order to discuss allegations of fee-splitting between detainees and counsel at the Tribunal, all but one refused to meet with the OIOS investigators. UN بيد أنه، رغم الترتيبات التي وضعت لذلك الغرض عن طريق الضابط المسؤول عن وحدة الاحتجاز - الذي أعلم جميع المحتجزين خطيا بأن مكتب خدمات المراقبة الداخلية يود مقابلتهم بغية مناقشة ادعاءات بوجود تقاسم للأتعاب بين المحتجزين ومحامييهم في المحكمة، فقد رفض جميعهم باستثناء واحد فقط مقابلة محققي المكتب.
    However, only the Administration Offices of UNMIL and UNMISS responded to the request, indicating that mission-based OIOS investigators had utilized 84 additional leave days under the rest and recuperation policies over the course of the entire pilot project. UN ومع ذلك، لم يستجب لهذا الطلب سوى مكاتب الإدارة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان مما يشير إلى أن محققي المكتب المتواجدين في مقر البعثة قد استخدموا 84 يوما إضافية من أيام الإجازات بموجب سياسات الراحة والاستجمام عبر فترة المشروع التجريبي برمته.
    In addition and perhaps more importantly, OIOS investigators working in the field missions provide victims and staff of non-governmental organizations working with victims of sexual exploitation and abuse access to a reporting mechanism, as most of them otherwise have no knowledge of, or access to, formal reporting procedures. UN وإضافة إلى ذلك، ولعل هذا هو الأهم، فإن محققي المكتب العاملين في البعثات الميدانية يوفرون للضحايا ولموظفي المنظمات غير الحكومية العاملين مع ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين إمكانية الوصول إلى آلية للإبلاغ، لأن معظم هؤلاء لا يعلم بوجود إجراءات الإبلاغ الرسمية أو لا تتوافر لهم إمكانية للوصول إليها.
    2. Subsequently, between October 2001 and January 2002, a team of OIOS investigators visited both Tribunals and other locations, conducted interviews and obtained relevant documentation from Tribunal staff members, current and former defence counsel and defence team members, detainees and other persons. UN 2 - وبناء على ذلك، وفي الفترة بين تشرين الأول/أكتوبر 2001 وكانون الثاني/يناير 2002، قام فريق من محققي المكتب بزيارة المحكمتين وأماكن أخرى، وأجرى مقابلات وحصل على وثائق ذات صلة بالموضوع من موظفي المحكمتين، وأفراد فرق الدفاع الحاليين والسابقين ومن المحتجزين وأشخاص آخرين.
    23. In early January 2002, the Registry provided OIOS investigators with documentation suggesting that in July 2001, another current counsel was requested by his client to provide him with $5,000 monthly, as part of a fee-splitting arrangement. UN 23 - في أوائل كانون الثاني/يناير 2002، زوّد قلم المحكمة محققي المكتب بوثائق تشير إلى أن محاميا آخر يعمل حاليا فيها طلب إليه موكله في تموز/يوليه 2001 أن يدفع له مبلغا شهريا قدره 000 5 دولار كجزء من ترتيب لتقاسم الأتعاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more