"محكمة أونتاريو" - Translation from Arabic to English

    • Ontario Court of Justice
        
    • the Ontario Court
        
    • Ontario Court of Appeal
        
    Case 18 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Rio Algom Limited v. Sammi Steel Co. (1 March 1991) UN القضية 18 - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ Rio Algom Limited ضــد Sammi Steel Co. (1 آذار/مارس 1991)
    Case 113 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; T1T2 Limited Partnership v. Canada (10 November 1994) UN القضية 113- كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ شراكة T1T2 Limited ضد كندا (10 تشرين الثاني/نوفمبر 1994)
    Finally, on 13 November 1998, the author applied for an interim injunction before the Ontario Court of Justice to stay the execution of the deportation order. UN وأخيراً، وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، قدم صاحب البلاغ طلباً إلى محكمة أونتاريو للعدالة، لكي تصدر أمراً قضائياً بوقف تنفيذ الأمر بالترحيل.
    Case 384 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Skorimpex Foreign Trade Co. v. Lelovic Co. (26 April 1991) UN القضية 384- كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ Skorimpex Foreign Trade Co. ضــد Lelovic Co. (26 نيسان/أبريل 1991)
    He failed to obtain such declaration and was therefore not entitled to appeal the Ontario Court's order. UN ولم يحصل عليه ولم يتسن له من ثم استئناف قرار محكمة أونتاريو.
    Case 18: MAL 5; 8; 16 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Rio Algom Limited v. Sammi Steel Co. (1 March 1991) UN القضية 18: المواد 5 و8 و16 من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ Rio Algom Limited ضــد Sammi Steel Co. (1 آذار/مارس 1991)
    Case 113: MAL 8(1) - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; T1T2 Limited Partnership v. Canada (10 November 1994) UN القضية 113: المادة 8(1) من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ شراكة T1T2 Limited ضــد كنـدا (10 تشرين الثاني/ نوفمبر 1994)
    Case 18: MAL 5; 8; 16 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Rio Algom Limited v. Sammi Steel Co. (1 March 1991) UN القضية 18: المواد 5 و8 و16 من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ Rio Algom Limited ضــد Sammi Steel Co. (1 آذار/مارس 1991)
    Case 113: MAL 8(1) - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; T1T2 Limited Partnership v. Canada (10 November 1994) UN القضية 113: المادة 8(1) من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ شراكة T1T2 Limited ضــد كنـدا (10 تشرين الثاني/ نوفمبر 1994)
    Case 385: MAL 35; 36 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Murmansk Trawl Fleet v. Bimman Realty Inc. (19 December 1994) UN القضية 385: المادتان 35 و36 من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ Murmansk Trawl Fleet ضــد Bimman Realty Inc. (19 كانون الأول/ديسمبر 1994)
    Case 18: MAL 5; 8; 16 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Rio Algom Limited v. Sammi Steel Co. (1 March 1991) UN القضية 18: المواد 5 و8 و16 من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ Rio Algom Limited ضــد Sammi Steel Co. (1 آذار/مارس 1991)
    Case 18: MAL 5; 8; 16 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Rio Algom Limited v. Sammi Steel Co. (1 March 1991) UN القضية 18: المواد 5 و8 و16 من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ Rio Algom Limited ضــد Sammi Steel Co. (1 آذار/مارس 1991)
    Case 113: MAL 8(1) - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; T1T2 Limited Partnership v. Canada (10 November 1994) UN القضية 113: المادة 8(1) من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ شراكة T1T2 Limited ضــد كنـدا (10 تشرين الثاني/نوفمبر 1994)
    Case 18: MAL 5; 8; 16 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Rio Algom Limited v. Sammi Steel Co. (1 March 1991) UN القضية 18: المواد 5 و8 و16 من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ Rio Algom Limited ضــد Sammi Steel Co. (1 آذار/مارس 1991)
    Case 113: MAL 8(1) - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; T1T2 Limited Partnership v. Canada (10 November 1994) UN القضية 113: المادة 8(1) من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ شراكة T1T2 Limited ضــد كنـدا (10 تشرين الثاني/نوفمبر 1994)
    Ontario Court of Justice UN محكمة أونتاريو
    In order to start an appeal from a Final Order of the Ontario Court, a party must within 30 days serve a Notice of Appeal on the other party affected by the appeal. UN وللطرف الذي يود الطعن في أمر نهائي صادر عن محكمة أونتاريو أن يقدم إلى الطرف الآخر إشعاراً بذلك في غضون 30 يوماً.
    He failed to obtain such declaration and was therefore not entitled to appeal the Ontario Court's order. UN ولم يحصل عليه ولم يتسن له من ثم استئناف قرار محكمة أونتاريو.
    In order to start an appeal from a Final Order of the Ontario Court, a party must within 30 days serve a Notice of Appeal on the other party affected by the appeal. UN وللطرف الذي يود الطعن في أمر نهائي صادر عن محكمة أونتاريو أن يقدم إلى الطرف الآخر إشعاراً بذلك في غضون 30 يوماً.
    On 27 April 1999, the Ontario Court of Appeal dismissed an appeal from the General Division's decision, and in October 1999, the Supreme Court of Canada denied leave to appeal. UN وفي 27 نيسان/أبريل 1999، رفضت محكمة أونتاريو طعنا في قرار الشعبة العامة، وفي تشرين الأول/أكتوبر 1999، رفضت المحكمة العليا لكندا طلب الإذن بالاستئناف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more