"محكمة الاستئناف الإدارية" - Translation from Arabic to English

    • Administrative Court of Appeal
        
    • Administrative Appeals Tribunal
        
    • Administrative Appeal Court
        
    • the AAT
        
    • Administrative Appeals Court
        
    • Administrative Appellate Court
        
    • Administrative Court of Appeals
        
    G. D. has an appeal pending before the Paris Administrative Tribunal and S. F. an appeal pending before the Paris Administrative Court of Appeal. UN د. دعوى استئناف لا تزال قائمة أمام المحكمة الإدارية لباريس، كما رفعت س. ف. دعوى استئناف قائمة أمام محكمة الاستئناف الإدارية لباريس.
    On the date that the complaint was submitted to the Committee, the appeal to the Bordeaux Administrative Court of Appeal against the judgement upholding the order to deport the complainant was still pending. UN ففي التاريخ الذي قُدمت فيه الشكوى إلى اللجنة، كان طلب الاستئناف الذي قدمه صاحب الشكوى إلى محكمة الاستئناف الإدارية في بوردو ضد الحكم المؤيد لأمر الترحيل، ما زال قيد النظر.
    In this case, the annulment proceedings instituted before the Bordeaux Administrative Court of Appeal were still pending. UN وفي هذه القضية، كانت دعوى الإلغاء المقامة أمام محكمة الاستئناف الإدارية في بوردو ما زالت قيد النظر.
    2005 Appointed as Presidential Member of the Australian Administrative Appeals Tribunal, and as Acting President of the Tribunal UN 2005 عُيِّن عضواً رئاسياً في محكمة الاستئناف الإدارية الأسترالية، ورئيساً لهذه المحكمة بالنيابة
    A warrant would be issued by a federal magistrate, or a senior legal member of the Administrative Appeals Tribunal (AAT) with legal qualifications. UN وتصدر المذكرة عن قاض اتحادي، أو عن أحد كبار أعضاء محكمة الاستئناف الإدارية يتمتع بالصفـة القانونية لذلك.
    He requested additional information on the steps that had been taken to set up the Administrative Appeal Court announced by the King in 1999. UN ثم طلب معلومات إضافية عن الخطوات المتبعة في سبيل إنشاء محكمة الاستئناف الإدارية التي أعلن عنها العاهل عام 1999.
    The author notes that the State party does not contend that the AAT or the Federal Court could have come to any different interpretation on this point. UN ويلاحظ صاحب البلاغ أن الدولة الطرف لا تدعي أن أيا من محكمة الاستئناف الإدارية أو المحكمة الاتحادية كان لها أن تأتي بتفسير مخالف في هذا الصدد.
    ● President of the Administrative Court of Appeal, Göteborg, 1996 UN ● رئيسة محكمة الاستئناف الإدارية في غوتيبورغ، 1996
    4.7 In May 2010, Örebro Municipality appealed against the judgement to the Administrative Court of Appeal in Gothenburg. UN 4-7 وطعنت بلدية أوريبرو في هذا الحكم في أيار/مايو 2010 أمام محكمة الاستئناف الإدارية في غوتنبرغ.
    The author then appealed the decision before the Versailles Administrative Court of Appeal, which rejected the application in a ruling handed down on 24 January 2008. UN ومن ثم، استأنف صاحب البلاغ هذا القرار لدى محكمة الاستئناف الإدارية في فرساي، فرفضت الطلب في حكم أصدرته في 24 كانون الثاني/يناير 2008.
    The author then appealed the decision before the Versailles Administrative Court of Appeal, which rejected the application in a ruling handed down on 24 January 2008. UN ومن ثم، استأنف صاحب البلاغ هذا القرار لدى محكمة الاستئناف الإدارية في فرساي، فرفضت الطلب في حكم أصدرته في 24 كانون الثاني/يناير 2008.
    He then lodged an appeal before the Administrative Court of Appeal of Paris, which was rejected on 19 July 2005. UN ثم قدم صاحب البلاغ طعناً أمام محكمة الاستئناف الإدارية في باريس، وقد رُفض في 19 تموز/يوليه 2005.
    The author submits that by not allowing an appeal of the Administrative Court of Appeal decision, the State party violated article 14, paragraph 5, of the Covenant. UN ويؤكد صاحب البلاغ أن عدم إمكانية الطعن في قرار محكمة الاستئناف الإدارية يشكل خرقاً من جانب الدولة الطرف لأحكام الفقرة 5 من المادة 14 من العهد.
    2.7 On 4 January 2002, the complainant appealed against this judgement to the Bordeaux Administrative Court of Appeal. UN 2-7 وفي 4 كانون الثاني/يناير 2002، قدم صاحب الشكوى استئنافاً ضد هذا الحكم إلى محكمة الاستئناف الإدارية في بوردو.
    2005 Appointed as Presidential Member of the Australian Administrative Appeals Tribunal, and as Acting President of the Tribunal UN 2005 عيِّن عضوا رئاسيا في محكمة الاستئناف الإدارية الأسترالية، ورئيسا للمحكمة بالنيابة
    The authors' withdrawal of their application before the RRT thus deprived both the State party of any opportunity to address the authors' claims before its own Administrative Appeals Tribunal and through subsequent judicial review. UN وقد أدى سحب صاحبي البلاغ دعواهما المقدمة لمحكمة مراجعة قضايا اللاجئين الدولة الطرف إلى حرمانهما من أي فرصة للنظر في هذه الدعوى لدى محكمة الاستئناف الإدارية التابعة لها ثم من خلال المراجعة القضائية.
    Any visa denial by a lowerlevel official can be reviewed by an Administrative Appeals Tribunal of the Department of Immigration and Multicultural Affairs. UN وأي رفض لمنح التأشيرة من قبل موظف أدنى درجة يمكن أن يعاد فيه النظر من قبل محكمة الاستئناف الإدارية التابعة لوزارة الهجرة وشؤون تعدد الثقافات.
    He has also served both as a member and as deputy president of the Australian Administrative Appeals Tribunal, and as a member of the Supreme Court of the Australian Capital Territory. UN وعمل أيضا بصفة عضو في محكمة الاستئناف الإدارية الأسترالية ورئيس بالنيابة للمحكمة أيضا، وعضو في المحكمة العليا لمنطقة العاصمة الأسترالية.
    On 24 May 2007, the Administrative Appeal Court of Paris rejected his appeal. UN وفي 24 أيار/مايو 2007، رفضت محكمة الاستئناف الإدارية في باريس الطعن الذي قدمه.
    5.3 On 20 June 2003, special leave to the High Court to review the Minister's ability to intervene and to set aside the decision of the AAT was denied. UN 5-3 وفي 20 حزيران/يونيه 2003، رُفض طلبه الحصول على إذن خاص للحضور إلى المحكمة العليا لإعادة النظر في حق الوزير في التدخل وإلغاء قرار محكمة الاستئناف الإدارية.
    Thereafter, the Administrative Appeals Court allegedly takes three years to reach a decision. UN وبعد ذلك تستغرق محكمة الاستئناف الإدارية ثلاثة أعوام لتصدر قرارها حسبما يدعين.
    1992-1996 Judge, Administrative Appellate Court, Lyon UN 1992-1996 قاضي في محكمة الاستئناف الإدارية في ليون
    In 2012, the Swedish Administrative Court of Appeals ruled that a forced sterilization requirement to intrude into someone's physical integrity could not be seen as voluntary. UN وفي عام 2012، حكمت محكمة الاستئناف الإدارية السويدية بأن اشتراط التعقيم القسري بهدف التدخل في السلامة البدنية للفرد لا يمكن اعتباره أمراً طوعياً().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more