"محكمة الاستئناف الاتحادية" - Translation from Arabic to English

    • Federal Court of Appeal
        
    • Federal Court of Appeals
        
    • by the Court of Federal Appeal
        
    • United States Court of Appeals
        
    • the Court of Federal Appeal in
        
    • the Federal Appeal Court
        
    • Federal Circuit Court of Appeals
        
    any party to a proceeding may apply to the Federal Court of Appeal for an order varying or cancelling the certificate; UN :: يجـوز لأي طـرف في دعـوى أن يقدم طلبا إلى محكمة الاستئناف الاتحادية لاستصدار أمـر لتغيـير الشهادة أو إلغائهــا؛
    The Federal Court of Appeal rejected his appeal on 4 December 2003. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، رفضت محكمة الاستئناف الاتحادية دعوى الاستئناف.
    The Federal Court of Appeal rejected his appeal on 4 December 2003. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، رفضت محكمة الاستئناف الاتحادية دعوى الاستئناف.
    MSPB: to Federal Court of Appeals and the Supreme Court UN مجلس حماية نظم الجدارة: أمام محكمة الاستئناف الاتحادية والمحكمة العليا
    The soundness of this decision was confirmed by the Court of Federal Appeal on 23 June 2006. UN وقد أكّد الحكم الصادر عن محكمة الاستئناف الاتحادية في 23 حزيران/يونيه 2006 سلامة القرار الذي اتخذه مندوب الوزير.
    An appeal against that decision was filed by the Minister before the Federal Court of Appeal. UN وقدم الوزير طعنا في ذلك القرار أمام محكمة الاستئناف الاتحادية.
    The Committee also notes that an appeal filed by the Minister of Immigration against that decision is still pending before the Federal Court of Appeal. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن الطعن الذي رفعه وزير الهجرة في ذلك القرار مازال قيد نظر محكمة الاستئناف الاتحادية.
    The jurisprudence cited by the author to support his argument has not always been followed and is now under appeal before the Federal Court of Appeal. UN كما أن الأحكام التي أشار إليها مقدم البلاغ لدعم حجته، لم تتبع دائماً وهي الآن مستأنفة أمام محكمة الاستئناف الاتحادية.
    Nor has the author taken his allegation of discrimination on the part of the Federal Court of Appeal judge to the domestic courts. UN كما لم يزعم صاحب البلاغ وجود تمييز من جانب قاضي محكمة الاستئناف الاتحادية لدى المحاكم الوطنية.
    An appeal of the Federal Court order may be made to the Federal Court of Appeal and the Supreme Court of Canada. UN ويمكن تقديم طلب استئناف الأمر الصادر من المحكمة الاتحادية إلى محكمة الاستئناف الاتحادية وإلى المحكمة العليا في كندا.
    The Federal Court of Appeal concluded that the applicant had been subjected to differential treatment on the basis that she was Indian and worked on a reserve. UN وقد خلصت محكمة الاستئناف الاتحادية إلى أن المدعية قد خضعت لمعاملة تفضيلية بسبب أصلها الهندي ولأنها كانت تعمل في محمية.
    On 23 May 2001, the Federal Court of Appeal dismissed his appeal. UN وفي 23 أيار/مايو 2001، رفضت محكمة الاستئناف الاتحادية الطعن الذي قدمه.
    The Federal Court of Appeal ruling may be appealed to the Supreme Court of Canada. UN ويجوز الطعن في قرار محكمة الاستئناف الاتحادية أمام المحكمة العليا في كندا.
    The Federal Court of Appeal upheld this decision. UN وأيدت محكمة الاستئناف الاتحادية هذا القرار.
    A decision by the Federal Court of Appeal can be appealed before the Supreme Court of Canada. UN ويجوز أيضاً الطعن في القرار الصادر من محكمة الاستئناف الاتحادية أمام المحكمة العليا الكندية.
    A decision by the Federal Court of Appeal can be appealed before the Supreme Court of Canada. UN ويجوز أيضاً الطعن في القرار الصادر من محكمة الاستئناف الاتحادية أمام المحكمة العليا الكندية.
    October 1980 Appointed Justice, Federal Court of Appeal. UN تشرين اﻷول/ قاض معين، محكمة الاستئناف الاتحادية.
    OSC: to Federal Court of Appeals UN ومكتب المستشار الخاص: أمام محكمة الاستئناف الاتحادية
    The soundness of this decision was confirmed by the Court of Federal Appeal on 23 June 2006. UN وقد أكد قرار محكمة الاستئناف الاتحادية الصادر في 23 حزيران/يونيه 2006 سلامة القرار الذي اتخذته مندوبة الوزير.
    According to the United States Court of Appeals, the same reasoning fully applied in the instant case. UN واستناد إلى محكمة الاستئناف الاتحادية للولايات المتحدة، يسري نفس التعليل بكامل حجيته في القضية المعروضة.
    In addition, the law itself which allows for the consideration of information to which a complainant has not been made privy was considered by the Court of Federal Appeal in the complainant's case to be constitutional and the Human Rights Committee did not consider a similar procedure contrary to the Covenant on Civil and Political Rights. UN وإضافة إلى ذلك، اعتبرت محكمة الاستئناف الاتحادية أن القانون نفسه الذي يجيز أخذ معلومات لم يطلع عليها صاحب الشكوى في الحسبان لا يتناقض مع الدستور، كما أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لم تعتبر إجراءً مماثلاً بوصفه إجراءً مخالفاً لأحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The author appealed to the Federal Appeal Court. UN واستأنف صاحب البلاغ تلك القرارات لدى محكمة الاستئناف الاتحادية.
    United States: Federal Circuit Court of Appeals (3rd Circuit) UN الولايات المتحدة: محكمة الاستئناف الاتحادية (الدائرة الثالثة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more