Mediation settlements are binding and enforceable through the Circuit Court. | UN | والتسويات بالوساطة مُلزمة ويجري إنفاذها عن طريق محكمة الدائرة. |
The Circuit Court of Cook County is now in session. | Open Subtitles | الجلسة تقام حالياً في محكمة الدائرة في مقاطعة كووك |
Present position: Judge of the Circuit Court of Ireland and Senior Counsel of the Bar of Ireland | UN | المنصب الحالي: قاضية في محكمة الدائرة بأيرلندا وكبيرة مستشاري نقابة محامي أيرلندا |
The case was remitted for new trial to the Sarpsborg District Court. | UN | وأحيلت القضية لإجراء محاكمة جديدة أمام محكمة الدائرة في ساربسبورغ . |
The case was remitted for new trial to the Sarpsborg District Court. | UN | وأحيلت القضية لإجراء محاكمة جديدة أمام محكمة الدائرة في ساربسبورغ. |
Deputy Juvenile Court Judge, District Court, The Hague. | UN | نائب قاضي محكمة اﻷحداث في محكمة الدائرة بلاهاي. |
2002 Appointed as a judge of the Circuit Court, Ireland | UN | 2002 عينت قاضية في محكمة الدائرة بأيرلندا |
Training modules for Circuit Court judges developed | UN | تم وضع وحدات تدريبية لقضاة محكمة الدائرة |
These are cases that have been granted bail at the Magistrates Court but have not been entered into the Circuit Court lists. | UN | وهذه قضايا شملت دفع كفالات في محاكم الصلح لكن لم يجر إدراجها في قوائم محكمة الدائرة. |
Decisions of Equality Officers are legally binding, unless appealed, and are enforceable through the Circuit Court. | UN | وقرارات الموظفين المسؤولين عن المساواة مُلزمة قانونت، مالم يجري استئنافها، ويجري إنفاذها عن طريق محكمة الدائرة. |
Consequently, the Circuit Court ordered the French buyer to pay for the goods. | UN | وبناءً عليه حكمت محكمة الدائرة على المشتري الفرنسي بسداد ثمن البضاعة. |
The Circuit Court did not agree that the limitation period had expired. | UN | ولم توافق محكمة الدائرة على انتهاء فترة التقادم. |
The defendant's appeal was rejected by the Appellate Court substantially upholding the decision of the Circuit Court. | UN | ورفضت محكمة الاستئناف طلب استئناف المدّعى عليهم مؤيدةً قرار محكمة الدائرة من حيث الموضوع. |
In agrarian proceedings, the peasant unions may appoint a spokesman or representative to the area agrarian Circuit Court. | UN | وفي الدعاوي الزراعية، يجوز لنقابات الفلاحين تعيين متحدث باسمها أو ممثل لها لدى محكمة الدائرة الزراعية في المنطقة. |
United States: U.S. [Federal]District Court for the Northern District of Illinois | UN | الولايات المتحدة: محكمة الدائرة الشمالية [الاتحادية] لولاية إيللينوي بالولايات المتحدة |
Deputy children's judge at The Hague District Court | UN | 1985-2001: نائب قاضي محكمة الأحداث في محكمة الدائرة بلاهاي |
Both the District Court at first instance and the Court of Appeals found that the allegations of the lack of conformity were not proved and thus entered in a judgment for the plaintiff. | UN | ورأت كلٌّ من محكمة الدائرة الابتدائية ومحكمة الاستئناف أنَّ مزاعم عدم المطابقة غير ثابتة، ومن ثم حكمتا لصالح المدَّعي. |
The District Court granted judgment partially in favour of the buyer, ordaining that the seller pay for the repairing costs. | UN | وأصدرت محكمة الدائرة حكما جزئيا لصالح المشتري، وقضت بأن يسدد البائع تكاليف التصليح. |
The District Court hears appeals against first-instance decisions by the magistrates' courts located in the district. | UN | وتفصل محكمة الدائرة في مرحلة الاستئناف في الأحكام الابتدائية التي أصدرها قضاة الصلح الذين توجد مقارهم في الدائرة. |
In 1991, the Central District Court decided without summoning the parties. | UN | وفي عام ١٩٩١، أصدرت محكمة الدائرة المركزية قرارها بدون استدعاء اﻷطراف. |
But the District Court found that we had failed to allege facts that differentiated the injury that our plaintiffs suffered from the injuries suffered by every other ATT user whose communications and records have been acquired by the government, basically concluding that so long as everyone is | Open Subtitles | لكن محكمة الدائرة قررت أننا فشلنا في تأكيد حقيقة أن الإصابة التي عانى منها موكلينا تختلف عن الإصابات التي عانى منها |