"محكمة الشعب العليا" - Translation from Arabic to English

    • Supreme People's Court
        
    • the People's Supreme Court
        
    • 's High Court
        
    • Higher People's Court
        
    Jinwen Presiding Judge, Trial Chamber II, Criminal Courts, Supreme People's Court UN رئيس محكمة، دائرة المحاكمة الثانية، المحاكم الجنائية، محكمة الشعب العليا
    The Committee is also concerned that the Supreme People's Court is not independent of government influence. UN كما تشعر اللجنة بالقلق لأن محكمة الشعب العليا غير مستقلة عن نفوذ الحكومة.
    In order to ensure fairness and justice, China's Supreme People's Court has taken back the authority to review and approve the implementation of the death penalty and to carry it out. UN ولضمان الإنصاف والعدل، أحيلت سلطة مراجعة العقوبة بالإعدام والموافقة على تنفيذها إلى محكمة الشعب العليا الصينية.
    The accused had the right to appeal against his conviction to the People's Supreme Court. UN وقد تمتع المتهم بالحق في استئناف حكم الإدانة الصادر في حقه أمام محكمة الشعب العليا.
    The proportion of women in elected bodies and the ratio of female to male judges in the People's Supreme Court had also improved over previous terms. UN وتحسنت أيضا نسبة المرأة في الهيئات المنتخبة ونسبة القاضيات إلى القضاة في محكمة الشعب العليا عنها خلال ولاياتها السابقة.
    People's Republic of China: Supreme People's Court UN جمهورية الصين الشعبية: محكمة الشعب العليا
    The Supreme People's Court opined that the award should be recognized and enforced. UN ورأت محكمة الشعب العليا أنه ينبغي الاعتراف بقرار التحكيم وإنفاذه.
    The Supreme People's Court has drafted six provisions on judicial openness and opinions on further strengthening the work of the people's trial assessors. UN وقد صاغت محكمة الشعب العليا أحكاماً بشأن الانفتاح القضائي وفتاوى بشأن مواصلة تعزيز عمل المستشارين في المحاكمات الشعبية.
    Specialized compensation committees have been set up in the Supreme People's Court and in local superior and intermediate people's courts to handle State compensation cases. UN وقد شكلت لجان للتعويضات في محكمة الشعب العليا والمحاكم المحلية العليا والمحاكم الشعبية المتوسطة لتناول قضايا التعويض الذي تمنحه الدولة.
    On 11 May 2010, the appeals section of the Supreme People's Court reduced Mr. Long's sentence to three and a half years of imprisonment. UN وفي 11 أيار/مايو 2010، خفض قسم الاستئنافات في محكمة الشعب العليا فترة سجن السيد لونغ إلى ثلاثة أعوام ونصف العام.
    Supreme People's Court UN محكمة الشعب العليا
    Supreme People's Court UN :: محكمة الشعب العليا
    A Pakistani man was executed by lethal injection on 21 September 2011 after the Supreme People's Court in Beijing had approved his death sentence for drug trafficking. UN وأعدم رجل باكستاني بحقنة قاتلة في 21 أيلول/سبتمبر 2011 بعد أن أقرَّت محكمة الشعب العليا في بيجين حكم الإعدام الصادر بحقه بتهمة الاتجار بالمخدرات.
    Supreme People's Court UN محكمة الشعب العليا
    The publication of the bulletins of the People's Supreme Court is noted, as a tool to keep the public updated on the judgements of the Court. UN وتُعَدّ نشرات محكمة الشعب العليا أداةً لإعلام الجمهور بالأحكام الصادرة عن المحكمة.
    All the judges of the People's Supreme Court are appointed by the State President and all the judges of other court are appointed by the Chief Justice of their higher court, instead of being elected by legislative agency of the same administrative level as previously. UN ويعين رئيس الدولة جميع القضاة في محكمة الشعب العليا أما قضاة المحاكم الأخرى فيعينهم رئيس قضاة المحكمة العليا بعد أن كان يتم اختيارهم سابقاً، من قبل هيئة تشريعية من نفس الدرجة الإدارية.
    If a person is not happy with the decision by a court concerning his or her case, the person has a right to appeal that extends through the appellate courts to the People's Supreme Court. UN وإذا كان شخص غير راض عن قرار صادر عن محكمة بخصوص قضيته، فإن له الحق في الاستئناف الذي يمتد من محاكم الاستئناف إلى محكمة الشعب العليا.
    However, there is still the opportunity for the person not happy with the People's Supreme Court's decision to seek justice from the National Assembly through the Department of Petitions and Nationality Affairs. UN بيد أنه تظل لدى الشخص غير الراضي عن قرار محكمة الشعب العليا فرصة التماس العدالة من الجمعية الوطنية عن طريق إدارة الالتماسات وشؤون الجنسية.
    72. The Special Rapporteur welcomes the directive of the President of the People's Supreme Court to curb judicial corruption and improprieties. UN 72- ويرحب المقرر الخاص بتوجيه رئيس محكمة الشعب العليا الخاص بوضع حد للفساد وأوجه الانحراف القضائيين.
    In the judiciary branch alone, the ratio of female judges at the People's Supreme Court is 22%, provincial courts 27%, district courts 35%. UN وفي الفروع القضائية وحدها، تمثل القاضيات في محكمة الشعب العليا 22 في المائة، وفي محاكم المحافظات 27 في المائة، وفي محاكم المقاطعات 35 في المائة.
    After the second trial by the People's High Court of the Xinjiang Uyghur Autonomous Region, the court dismissed the appeal and upheld the previous decision. UN وبعد المحاكمة الثانية أمام محكمة الشعب العليا في شنجييانغ في منطقة الأويغور ذاتية الحكم، رفضت المحكمة الاستئناف وأكدت القرار السابق.
    Liu objected and appealed to the Beijing No. 2 Higher People's Court. UN واعترض ليو واستأنف أمام محكمة الشعب العليا رقم 2 في بيجينغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more