the International Court of Justice is the cornerstone of international legal order. | UN | إن محكمة العدل الدولية هي حجر الزاوية للنظام القانوني الدولي. |
The range of cases also illustrates that the International Court of Justice is truly a world Court whose jurisdiction is respected in all parts of the globe. | UN | كما يظهر تنوع القضايا أن محكمة العدل الدولية هي محكمة عالمية حقا، تحظى ولايتها بالاحترام في جميع أنحاء المعمورة. |
Recalling also that the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations, and reaffirming its authority and independence, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطة المحكمة واستقلالها، |
61. the Court is the only principal organ of the United Nations to have its own administration (see Article 98 of the Charter). | UN | ٦١ - محكمة العدل الدولية هي الجهاز الرئيسي الوحيد بالأمم المتحدة الذي يملك إدارة خاصة به (انظر المادة 98 من الميثاق). |
By contrast, the International Court of Justice was a court for determining international law as it applied to States. | UN | وبالمقارنة، فإن محكمة العدل الدولية هي محكمة لتقرير القانون الدولي من حيث انطباقه على الدول. |
the International Court of Justice is the only international court of a universal character with general jurisdiction. | UN | إن محكمة العدل الدولية هي المحكمة الدولية الوحيدة ذات الصفة العالمية والاختصاص العام. |
the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations. | UN | إن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
the International Court of Justice is the judicial organ of the United Nations. | UN | إن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي للأمم المتحدة. |
the International Court of Justice is the only universal international entity with general jurisdiction. | UN | محكمة العدل الدولية هي الهيئة الدولية الكونية الوحيدة المتمتعة بالولاية القضائية العامة. |
Recalling also that the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations, and reaffirming its authority and independence, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطة المحكمة واستقلالها، |
Recalling further that the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations, and reaffirming its authority and independence, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وتؤكد من جديد سلطتها واستقلالها، |
Recalling further that the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations, and reaffirming its authority and independence, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطتها واستقلالها، |
Recalling further that the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations, and reaffirming its authority and independence, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطتها واستقلالها، |
Recalling further that the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations, and reaffirming its authority and independence, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي لﻷمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطتها واستقلالها، |
the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations. | UN | إن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي لﻷمم المتحدة. |
Recalling further that the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations, and reaffirming its authority and independence, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي لﻷمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطتها واستقلالها، |
Recalling that the International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations, | UN | إذ تشير إلى أن محكمة العدل الدولية هي الهيئة القضائية الرئيسية التابعة لﻷمم المتحدة، |
54. the Court is the only principal organ of the United Nations to have its own administration (see Article 98 of the Charter). | UN | 54 - محكمة العدل الدولية هي الجهاز الرئيسي الوحيد بالأمم المتحدة الذي يملك إدارة خاصة به (انظر المادة 98 من الميثاق). |
65. the Court is the only principal organ of the United Nations to have its own administration (see Art. 98 of the Charter). | UN | 65 - محكمة العدل الدولية هي الجهاز الرئيسي الوحيد بالأمم المتحدة الذي يملك إدارة خاصة به (انظر المادة 98 من الميثاق). |
For Cameroon, the return of the forces to the positions held prior to the submission of the case to the Court is the only way to ensure peace and security in the region until the Court hands down its final decision. | UN | وفي رأي الكاميرون أن عودة القوات الى المواقع التي كانت توجد فيها قبل عرض القضية على محكمة العدل الدولية هي وحدها التي يمكن أن تضمن السلام واﻷمن في المنطقة، ريثما يصدر قرار المحكمة النهائي. |
The International Court of Justice was unquestionably at the heart of an international order based on the rule of law. | UN | ولا شك في أن محكمة العدل الدولية هي أساس أي نظام دولي يقوم على سيادة القانون. |
It is, in reality, astounding that the International Court is the only senior international court without this form of assistance. | UN | وفي الحقيقة، من المدهش أن محكمة العدل الدولية هي المحكمة الدولية العليا الوحيدة التي لا يتوفر لها هذا النوع من المساعدة. |
As the only universal international tribunal fully incorporated into the United Nations system, the Court's responsibilities in that area are indispensable to the international community, hence the responsibility of the Organization and its States Member to support the Court in carrying out its tasks. | UN | وبما أنّ محكمة العدل الدولية هي المحكمة الدولية العالمية الوحيدة المندمجة اندماجاً كاملاً في منظومة الأمم المتحدة، فإنه لا غِنى للمجتمع الدولي عن مسؤولياتها في هذا المجال. ومن هنا نشأت مسؤولية المنظمة والدول الأعضاء فيها عن دعم المحكمة في تنفيذ مَهمَّاتها. |