"محكمة جنائية دولية خاصة" - Translation from Arabic to English

    • a special international criminal tribunal
        
    • ad hoc international criminal tribunal
        
    • special international criminal tribunal for
        
    64. Such an institution would be more flexible and less costly should the creation of a special international criminal tribunal prove unfeasible. UN 64- وسيكون هذا التنظيم أكثر مرونة وأقل كلفة في حالة ما إذا لم يُتَح خيار إنشاء محكمة جنائية دولية خاصة.
    C. Establishment of a special international criminal tribunal or mixed criminal chambers UN جيم - إنشاء محكمة جنائية دولية خاصة أو دوائر جنائية مختلطة
    The independent expert recommends the establishment of a special international criminal tribunal for the Democratic Republic of the Congo. UN ويوصي الخبير المستقل بإنشاء محكمة جنائية دولية خاصة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    However, in the meantime it would support the independent expert's recommendations, including those concerning the establishment of a special international criminal tribunal or joint criminal chambers, and it hoped that those recommendations would be followed by action. UN ومع ذلك، فإنها تتقبل التوصيات التي قدمها الخبير المستقل، لا سيما تلك التي تتعلق بإنشاء محكمة جنائية دولية خاصة أو دوائر جنائية مختلطة، وتأمل أن تكون فعالة في هذا الصدد.
    Primarily for those reasons, it would appear that at present no political will exists in the international community to set up yet another ad hoc international criminal tribunal (another major reason being that a permanent and fully fledged international criminal institution is now available). UN ولهذه الأسباب أساسا، أنه لن تكون ثمة في الوقت الراهن إرادة سياسية لدى المجتمع الدولي لإنشاء محكمة جنائية دولية خاصة أخرى (وثمة سبب رئيسي آخر هو أنه في الوقت الراهن توجد مؤسسة جنائية دولية دائمة ومكتملة).
    C. Establishment of a special international criminal tribunal or joint criminal chambers 60 - 65 11 UN جيم- إنشاء محكمة جنائية دولية خاصة أو دوائر جنائية مختلطة 60-65 12
    Establishment of a special international criminal tribunal or joint criminal chambers for the Democratic Republic of the Congo UN دال - إنشاء محكمة جنائية دولية خاصة أو دوائر جنائية مختلطة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    C. Establishment of a special international criminal tribunal or mixed criminal chambers 145 - 151 21 UN جيم- إنشاء محكمة جنائية دولية خاصة أو دوائر جنائية مختلطة 145-151 22
    Establishment of a special international criminal tribunal or joint criminal chambers UN جيم - إنشاء محكمة جنائية دولية خاصة أو دوائر جنائية مختلطة
    Establishment of a special international criminal tribunal or joint criminal chambers UN جيم - إنشاء محكمة جنائية دولية خاصة أو دوائر جنائية مختلطة
    19. Lastly, his delegation reiterated its support for the independent expert's recommendations, in particular the one concerning the establishment of a special international criminal tribunal or joint criminal chambers. UN 19 - وذكر في ختام كلمته أن وفده يكرر تأكيد تأييده لتوصيات الخبير المستقل، ولا سيما التوصية المتعلقة بإنشاء محكمة جنائية دولية خاصة أو غرف جنائية مشتركة.
    18. The lack of real progress in combating impunity makes it necessary to establish a special international criminal tribunal for the Democratic Republic of the Congo or, failing that, joint criminal chambers within existing Congolese courts. III. Massive violations of human rights A. Crimes and human rights violations committed by the UN 18 - وبسبب عدم إحراز تقدم فعلي في مكافحة الإفلات من العقاب يتحتم تشكيل محكمة جنائية دولية خاصة بجمهورية الكونغو الديمقراطية، أما إذا تعذر ذلك فيجب إنشاء دوائر جنائية مختلطة داخل محاكم الكونغو القائمة بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more