"محللون" - Translation from Arabic to English

    • analysts
        
    Sir, state security analysts are asking for an assessment. Open Subtitles سيدى, محللون نفسيون من الدولة يسألون عن التقييم
    It is proposed to establish five country-level centres with seven P-4 posts, including analysts and operations officers at each location. UN ويقترح إنشاء 5 مراكز قطرية تضم سبعة موظفين برتبة ف-4، من بينهم محللون وموظفو عمليات في كافة المواقع.
    To ensure that employees receive fair remuneration, job descriptions are developed by managers and reviewed by analysts. UN وللسهر على تقاضي العاملين أجر منصف يضع المديرون مواصفات عمل يستعرضها محللون.
    The staffing of the Cell will include military, civilian and security analysts. UN وسيكون من بين موظفي الخلية المشتركة محللون عسكريون ومدنيون وأمنيون.
    List of presentations made by verification analysts and practitioners from the United Nations, its Member States and its family of organizations, from non-governmental research institutions and associations UN قائمة بالعروض التي قدمها محللون ومهنيون عاملون في مجال التحقق، من الأمم المتحدة ودولها الأعضاء والمؤسسات التابعة لها، ومن معاهد ورابطات غير حكومية للبحوث
    Most of these data are estimates by non-governmental analysts, only some are official declarations by governments. UN وتمثل هذه البيانات في معظمها تقديرات وضعها محللون غير حكوميين، ويشكل البعض منها فقط بيانات رسمية صادرة عن الحكومات.
    Military analysts are investigating the legitimacy of these reports and, if true, Ballard's exact whereabouts. Open Subtitles محللون عسكريون يحققون شرعية هذه التقارير وإذا كان هذا صحيحا، مكان بالارد بالضبط.
    Our analysts were eventually able to isolate certain elements of Judith's speech. Open Subtitles وكان محللون لدينا في نهاية المطاف قادرة على عزل عناصر معينة من كلمة جوديث.
    Back from his busy life of corrupting the hearts and minds of female analysts abroad to doing so domestically. Open Subtitles عاد من حياته المضطربة لـ إفساد القلوب و العقول محللون من الإناث في الخارج للهو معهم
    But remember, when you are out in the field, you are analysts, not cops. Open Subtitles لكن تذكروا ، عندما تكون في الخارج بالساحة، أنتم محللون ولستم شرطيون.
    The Bureau needs analysts that speak this language. Open Subtitles تريدين أن أتعلم الفارسية؟ المكتب يريد محللون يتحدثون هذه اللغة
    political analysts say this may be too little, too late. Open Subtitles محللون سياسيون يقولون هذا صغير جدا, ومتأخر جدا
    Oh, all analysts have to be psychoanalyzed by other analysts before they start practicing. Open Subtitles كلّ المحللين لا بدّ وأن يخضعوا للتحليل النفسي بواسطة محللون آخرون قبل أن تبدأ الممـارسة
    According to expert analysts working on Al-Qaida in the Islamic Maghreb, some members of the group have received military training and have therefore enough background to use man-portable air defence systems. UN فوفقا لما ذكره محللون خبراء يدرسون هذا التنظيم، فقد تلقى بعض أعضائه تدريبا عسكريا وبالتالي لديهم الخلفية الكافية لاستعمال صواريخ الدفاع الجوي المحمولة.
    Mauritius criminal analysts took part in INTERPOL/UNODC training concerning the analysis of information obtained from convicted pirates. UN وشارك محللون جنائيون من موريشيوس في التدريب المشترك بين الإنتربول والمكتب المتعلق بتحليل المعلومات المستقاة من قراصنة مدانين.
    If other analysts from different institutions and countries conducted similar exercises, it should be possible to build up a portfolio of case studies enabling a broad generalization to be made. UN ولو قام محللون آخرون من مختلف المؤسسات والبلدان بعمليات مماثلة، لأمكن إيجاد سجل من دراسات الحالة الإفرادية التي تمكّن من التعميم على نطاق أوسع.
    Investigation work is complex and involves not only investigators, but also military and criminal intelligence analysts, research officers, document analysts and forensic specialists. UN والتحقيقات عمل معقد لا يشترك فيه المحققون فقط إنما يشترك فيه أيضا محللون في مجال الاستخبارات العسكرية والجنائية، وباحثون، ومحللون للوثائق، وأخصائيون في الطب الشرعي.
    54. According to professional analysts, the transport and telecommunications infrastructure is of a high standard, which reflects the high income level and requirements of the main economic activities. UN 54 - حسبما ذكر محللون مهنيون، فإن الهياكل الأساسية للنقل والاتصالات السلكية واللاسلكية ذات مستوى رفيع، مما يعكس مستوى الدخل المرتفع للأنشطة الاقتصادية الرئيسية واحتياجاتها.
    The review is being conducted by independent analysts and should be completed by June 2000. UN ويضطلع بالاستعراض محللون مستقلون، وسيتم الاستعراض في حزيران/يونيه 2000.
    43. According to professional analysts, the transport and telecommunications infrastructure is of a high standard, which reflects the high income level and requirements of the main economic activities. UN ٤٣ - حسبما ذكر محللون مهنيون، فإن النية التحتية للنقل والاتصالات السلكية واللاسلكية ذات مستوى رفيع، مما يعكس مستوى الدخل المرتفع لﻷنشطة الاقتصادية الرئيسية واحتياجاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more