"محمود عباس ورئيس" - Translation from Arabic to English

    • Mahmoud Abbas and
        
    I commend President Mahmoud Abbas and Prime Minister Fouad Siniora for this initiative. UN وإنني أثني على الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء فؤاد السنيورة على هذه المبادرة.
    The European Union welcomes the agreement between President Mahmoud Abbas and Prime Minister Ehud Olmert to establish a mutual ceasefire in Gaza. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بالاتفاق بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت لإقرار وقف متبادل لإطلاق النار في غزة.
    In the current Middle East environment, we can only hold onto the latest glimmer of hope, namely, the truce declared between the Palestinian President, Mr. Mahmoud Abbas, and the Israeli Prime Minister in the Gaza Strip. UN وفي خضم هذه الأجواء التي تعيشها منطقة الشرق الأوسط، فإنه لا يسعنا إلا أن نتمسك ببصيص من الأمل والمتمثل باتفاق الهدنة المعلن بين الرئيس الفلسطيني محمود عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي في قطاع غزة.
    I would like to praise President Mahmoud Abbas and Prime Minister Ehud Olmert for their courage and willingness to engage in substantive, results-oriented discussions in Annapolis, which have led to a joint understanding of the way forward. UN وأود أن أشيد بالرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت على شجاعتهما واستعدادهما في أنابوليس للدخول في مناقشات جوهرية وموجهة لتحقيق النتائج، أدت إلى التفاهم المشترك بشأن المضي قدما.
    Perhaps more alarming, these actions took place on the eve of the joint meeting between President Mahmoud Abbas and the Israeli Prime Minister in Jericho. UN ولعل ما يخيف أكثر من ذلك هو أن هذه الأفعال حدثت عشية الاجتماع المشترك بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي في أريحا.
    In this regard, we welcome the ceasefire reached recently in Gaza between Palestinian President Mahmoud Abbas and Prime Minister Ehud Olmert of Israel. UN وفي هذا الإطار، فإننا نرحب باتفاق الهدنة الذي أعلن عنه مؤخرا في قطاع غزة بين الرئيس الفلسطيني محمود عباس ورئيس وزراء إسرائيل إيهود أولمرت.
    At the outset, the European Union would like to welcome the agreement between President Mahmoud Abbas and Prime Minister Ehud Olmert to establish a mutual ceasefire in Gaza. UN في البداية، يود الاتحاد الأوروبي أن يرحب بالاتفاق بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت على تحقيق وقف متبادل لإطلاق النار في غزة.
    It welcomes the agreement between President Mahmoud Abbas and Prime Minister Ehud Olmert to establish a mutual ceasefire in Gaza, and calls on the parties to do more to facilitate the urgent reinvigoration of the peace process. UN ويرحب الاتحاد بالاتفاق بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت على وقف إطلاق النار بشكل متبادل في غزة، ويدعو الطرفين إلى بذل المزيد بغية تيسير تنشيط عملية السلام على وجه السرعة.
    The European Union commends the efforts of President Mahmoud Abbas and Prime Minister Ehud Olmert and their firm commitment to the two-State solution as laid out in the road map and agreed between the parties, which is to result in an independent, democratic and viable Palestinian State living side by side in peace and security with Israel and its other neighbours. UN ويشيد الاتحاد الأوروبي بجهود الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء إيهود أولمرت والتزامهما الراسخ بحل الدولتين كما نصت عليه خريطة الطريق ووافق عليه الطرفان، الذي سيسفر عن قيام دولة فلسطينية مستقلة وديمقراطية وقادرة على البقاء تعيش جنباً إلى جنب مع إسرائيل وجيرانها الآخرين في سلام وأمن.
    At the just concluded Annapolis Conference, President Mahmoud Abbas and Prime Minister Ehud Olmert declared a Joint Understanding in which both leaders expressed their determination to immediately launch negotiations to resolve all core issues, with a view to concluding a peace treaty before the end of 2008. UN ففي مؤتمر أنابوليس الذي اختُتم للتو، أعلن الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت تفاهما مشتركا أعرب فيه الزعيمان عن تصميمهما على البدء فورا بمفاوضات لحل جميع القضايا الأساسية، وذلك بهدف التوصل إلى إبرام معاهدة سلام قبل نهاية عام 2008.
    We commend the efforts of President Mahmoud Abbas and Prime Minister Ehud Olmert and congratulate them on their decision to take the historic step of immediately launching final status negotiations on all core issues, as specified in previous arrangements. UN ونحن نثني على جهود الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولمرت، ونهنئهما على قرارهما باتخاذ الخطوة التاريخية بالبدء فورا في مفاوضات الوضع النهائي على جميع المسائل الجوهرية، على النحو المحدد في الترتيبات السابقة.
    On 2 May, OHCHR sent a letter to President Mahmoud Abbas and Prime Minister Salam Fayyad outlining its concerns with regard to the detention of journalists. OHCHR has yet to receive a response. UN وفي 2 أيار/مايو، بعثت المفوضية رسالة إلى الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء سلام فياض تعرب فيها عن قلقها إزاء احتجاز الصحفيين، ولم تتوصل المفوضية بأي رد حتى الآن.
    GE.05-11608 (E) 070305 Summary On 8 February 2005 the Palestinian Authority President, Mahmoud Abbas, and the Prime Minister of Israel, Ariel Sharon, meeting in Sharm el-Sheikh, agreed on a ceasefire by whose terms Palestine agreed to stop all acts of violence against Israelis and Israel agreed to cease all military activity against Palestinians. UN في 8 شباط/فبراير 2005، اتفق رئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس ورئيس وزراء إسرائيل آرييل شارون، في اجتماعهما في شرم الشيخ، على وقف لإطلاق النار وافقت بموجبه فلسطين على وقف جميع أعمال العنف ضد الإسرائيليين ووافقت إسرائيل على الكف عن كل نشاط عسكري ضد الفلسطينيين.
    3. On 8 February 2005 Palestinian Authority President Mahmoud Abbas and Prime Minister of Israel Ariel Sharon met in Sharm el-Sheikh, Egypt, following which they announced a ceasefire agreement by whose terms Palestine agreed to stop all acts of violence against Israelis and Israel agreed to cease all its military activity against Palestinians. UN 3- في 8 شباط/فبراير 2005، عقد رئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس ورئيس وزراء إسرائيل آرييل شارون لقاء في شرم الشيخ، بمصر، أعلنا في إثره التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار وافقت بموجبه فلسطين على وقف جميع أعمال العنف ضد الإسرائيليين ووافقت إسرائيل على الكف عن كل نشاط عسكري ضد الفلسطينيين.
    " In the period since the adoption of resolution 65/16, the Palestinian leadership, under the stewardship of President Mahmoud Abbas and Prime Minister Salam Fayyad, has continued to strive to advance a peaceful solution to the Israeli-Palestinian conflict and the question of Palestine as a whole in line with the principles enshrined in the resolution. UN " وفي الفترة التي انقضت منذ اتخاذ القرار 65/16، واصلت القيادة الفلسطينية، تحت إشراف الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء سلام فياض، السعي من أجل التوصل إلى حل سلمي للنزاع الإسرائيلي الفلسطيني ولقضية فلسطين برمتها بما يتماشى مع المبادئ المكرسة في القرار.
    The first meetings had taken place between Palestinian Prime Minister Mahmoud Abbas and Israeli Prime Minister Ariel Sharon, the Government of Israel had formally accepted the road map proposed by the Quartet, and summits had been held in Sharm elSheikh (3 June 2003) and Aqaba (4 June 2003). UN إذ عقد الاجتماع الأول بين رئيس الوزراء الفلسطيني محمود عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي آريئيل شارون، وقبلت الحكومة الإسرائيلية رسمياً خريطة الطريق التي اقترحتها اللجنـــة الرباعيـــة، وعقدت قمتان في شرم الشيخ (3 حزيران/يونيه 2003) وفي العقبة (4 حزيران/يونيه 2003).
    In another grave violation of the agreed-upon ceasefire between President Mahmoud Abbas and the Israeli Prime Minister, and in an alarming maintenance of the policy of extrajudicial killings, an Israeli aircraft fired a missile at a civilian car in the northern Gaza Strip near Jabaliya Refugee Camp, killing 42-year-old Kamal Anan, a municipality employee, and injuring two others. UN وفي انتهاك آخر من الانتهاكات الفادحة لوقف إطلاق النار المتفق عليه بين الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي، وفي إطار استمرار سياسة القتل خارج نطاق القضاء على نحو يثير الانزعاج، أطلقت طائرة إسرائيلية قذيفة صاروخية على سيارة مدنية في شمال قطاع غزة على مقربة من مخيم جباليا للاجئين، مما أسفر عن مصرع كمال عنان العامل في البلدية الذي يبلغ 42 سنة من العمر، وإصابة شخصين آخرين بجراح.
    Hamas has agreed to accept any negotiated peace settlement between Palestinian Authority President Mahmoud Abbas and Israeli Prime Minister Ehud Olmert, provided it is approved in a referendum among the Palestinian people. This holds promise of progress, but despite the brief fanfare and positive statements at the peace conference last November in Annapolis, Maryland, a retrogression has occurred in the process. News-Commentary ولقد وافقت كل الدول العربية على الاعتراف الكامل بإسرائيل إذا ما التزمت بالقرارات الأساسية الصادرة عن الأمم المتحدة. كما وافقت حماس على قبول أي تسوية سلمية يتم التوصل إليها بالتفاوض بين رئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي إيهود أولميرت، بشرط موافقة الشعب الفلسطيني على هذه التسوية في استفتاء عام.
    TEL AVIV – It should be clear to all by now that talks between Palestinian President Mahmoud Abbas and Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu cannot produce a peace agreement. Yet it would be wrong to dwell excessively on current leaders’ weaknesses, for to do so presupposes that with different leaders at the helm, an Israeli-Palestinian agreement could be reached through bilateral negotiations. News-Commentary تل أبيب ـ لابد وأن يكون من الواضح للجميع الآن أن المحادثات بين الرئيس الفلسطيني محمود عباس ورئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو من غير الممكن أن تسفر عن التوصل إلى اتفاق سلام. ورغم ذلك فمن الخطأ أن نسهب في الحديث عن ضعف الزعماء الحاليين، لأننا بهذا نفترض سلفاً أن التوصل إلى اتفاق إسرائيلي فلسطيني من خلال المفاوضات الثنائية قد يكون ممكناً في حالة وجود زعيمين مختلفين في سدة الحكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more