"مخاطر الحرب" - Translation from Arabic to English

    • war risk
        
    • war risks
        
    • risks of war
        
    • war-risk
        
    • dangers of war
        
    The Panel accordingly recommends an award of compensation in the amount of ITL 359,134,000 for war risk insurance. UN وبالتالي، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 000 134 359 ليرة إيطالية عن التأمين من مخاطر الحرب.
    Luberef alleges that the cost of war risk insurance in respect of the shipments exceeded the historical average by SAR 53,831. UN وتدعي الشركة أن تكلفة التأمين من مخاطر الحرب فيما يتعلق بالشحنات تجاوزت المعدل القياسي البالغ 831 53 ريالاً سعودياً.
    The Panel finds that China Civil has provided sufficient evidence to substantiate its claim for the “war risk insurance premium”. UN 222- يرى الفريق أن مؤسسة الهندسة المدنية وفرت أدلة كافية لإثبات مطالبتها بشأن قسط التأمين ضد مخاطر الحرب.
    Liability and war risk insurance UN تأميـــن المسؤولية ضــد الغير وضد مخاطر الحرب
    With respect to its Filipino employees, Kajima claims for expenses relating to war risk insurance and air tickets. Analysis and valuation. UN وفيما يتعلق بالمواطنَين الفلبينيين، تطالب الشركة بالتعويض عن المصاريف المتصلة بالتأمين ضد مخاطر الحرب وتذاكر الطيران.
    Guidelines were provided to standardize reporting processes for war risk insurance under air charter agreements UN وقُدمت مبادئ توجيهية لتوحيد عمليات الإبلاغ المتعلقة بالتأمين ضد مخاطر الحرب بموجب اتفاقات استئجار الطائرات
    Having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 254,310 for war risk insurance. UN ويوصي الفريق، بعد النظر في الأدلة، بدفع تعويض قدره 310 254 ريالات سعودية عن التأمين من مخاطر الحرب.
    Having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 1,744,973 for war risk insurance. UN ويوصي الفريق بعد نظره في الأدلة، بتعويض بمبلغ 973 744 1 ريالاً سعودياً عن التأمين ضد مخاطر الحرب.
    Increased costs: war risk insurance premia UN زيادة التكاليف: أقساط التأمين ضد مخاطر الحرب
    Further, the cost of additional war risk insurance which hitherto was not transparent is now estimated and included in contracts. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم اﻵن تقدير تكلفة التأمين اﻹضافي على مخاطر الحرب التي لم تكن شفافة حتى اﻵن وأدرجت في العقود.
    (vi) Liability and war risk insurance UN ' ٦ ' التأمين على المسؤولية وعلى مخاطر الحرب
    (v) Liability and war risk insurance UN ' ٥ ' التأمين على المسؤولية قبل الغير وعلى مخاطر الحرب
    Liability and war risk insurance UN تأمين المسؤولية والتأمين ضد مخاطر الحرب
    Review of third-party liability undertaken by the Secretariat; possibility for limited self-insurance for war risk also under review. UN قيام اﻷمانــة العامة باستعراض المسؤوليـة أمام السفير؛ ويجري أيضا استعراض إمكانيــة التأمين الذاتي المحدود على مخاطر الحرب.
    Review of third-party liability will be undertaken by the Secretariat; possibility for limited self-insurance for war risk also under review UN قيام اﻷمانة العامة باستعراض المسؤولية أمام الغير؛ ويجري أيضـــا استعــراض امكانية التأمين الذاتي المحدود على مخاطر الحرب
    The number of employees covered under the war risk insurance policy accords with the number of Eteco's employees in Iraq during the period of coverage. UN وعدد الموظفين الذين تشملهم وثيقة التأمين ضد مخاطر الحرب مطابق لعدد موظفي " إيتيكو " في العراق أثناء فترة التغطية.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 8,657 for premiums paid for war risk insurance. UN 62- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 657 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الأقساط المدفوعة للتأمين ضد مخاطر الحرب.
    (d) Increased expatriate staff travel costs resulting from the imposition of war risk insurance on air travel. UN (د) ارتفاع تكاليف سفر الموظفين المغتربين نتيجة التأمين على مخاطر الحرب المفروض على السفر جوا.
    The Panel recommends compensation in the amount of US$114,202 for the war risk insurance premium. UN 223- ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 108 230 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن قسط التأمين ضد مخاطر الحرب.
    The original policy excluded war risks and the group argued that the causes of the losses suffered were theft and vandalism. UN واستثنيت مخاطر الحرب من وثيقة التأمين الأصلية، وجادلت المجموعة بأن سببي الخسائر التي تكبدتها كانا سرقة الممتلكات وتخريبها.
    Funds currently spent on intervention and relief could be devoted to enhancing equitable and sustainable development instead, which would further reduce the risks of war and disaster. UN فاﻷموال المنفقة حاليا على عمليات التدخل وعلى اﻹغاثة كان يمكن تخصيصها بدلا من ذلك لتعزيز تنمية منصفة ومستدامة، مما يؤدي إلى تقليل مخاطر الحرب والكارثة أكثر مما هو عليه اﻷمر اﻵن.
    Lower utilization of aircraft and reduced costs for war-risk insurance UN انخفاض استعمال الطائرات وانخفاض تكاليف التأمين ضد مخاطر الحرب
    A strong NEPAD will contribute to conflict resolution, because it recognizes the dangers of war. UN وقوة نيباد ستسهم في حل الصراعات لأنها تدرك مخاطر الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more