liquidity risk is the risk that UN-Women will encounter difficulty in meeting its obligations associated with accounts payable, other liabilities, and promised transfers of cash to programmes. | UN | تتمثل مخاطر السيولة في احتمال أن تواجه الهيئة صعوبة في الوفاء بالتزاماتها المرتبطة بالحسابات المستحقة الدفع وغيرها من الالتزامات ووعود التحويلات النقدية إلى البرامج. |
Hence, the Main Cash Pool is able to respond to withdrawal needs in a timely manner, and liquidity risk is considered to be low. | UN | ولذلك تتوافر لصندوق النقدية المشترك الرئيسي إمكانية الاستجابة لاحتياجات السحب في حينها وتعتبر مخاطر السيولة قليلة. |
Hence, the main cash pool is able to respond to withdrawal needs in a timely manner and liquidity risk is considered to be low; | UN | ومن ثم، يستطيع صندوق النقدية المشترك الاستجابة لاحتياجات السحب في حينها، وتعتبر مخاطر السيولة منخفضة؛ |
Hence, the main cash pool is able to respond to withdrawal needs in a timely manner, and liquidity risk is considered to be low. | UN | ومن ثم، يستطيع صندوق النقدية المشترك الرئيسي الاستجابة لاحتياجات السحب في حينها، وتعتبر مخاطر السيولة منخفضة. |
:: Liquidity risk: the risk that UNDP might not have adequate funds to meet its obligations as they fall due; | UN | :: مخاطر السيولة: احتمال ألا تتوافر لدى البرنامج الإنمائي أموال كافية للوفاء بالتزاماته عند استحقاقها؛ |
Analysis of UNDP's liquidity risk | UN | تحليل مخاطر السيولة في البرنامج الإنمائي |
:: Liquidity risk: risk that UNCDF might not have adequate funds to meet its obligations as they fall due; and | UN | :: مخاطر السيولة: مخاطر ألا تتوافر لدى الصندوق أموال كافية للوفاء بالتزاماته عند استحقاقها للغير؛ |
liquidity risk is the risk that UNCDF might be unable to meet its obligations, including accounts payable and accrued liabilities, refunds to donors and other liabilities, as they fall due. | UN | مخاطر السيولة هي مخاطر ألا يكون الصندوق قادرا على الوفاء بالتزاماته، بما في ذلك الحسابات المستحقة الدفع والخصوم المستحقة والمبالغ المردودة للجهات المانحة والخصوم الأخرى، عند استحقاقها. |
Hence, the cash pools are able to respond to withdrawal needs in a timely manner, and liquidity risk is considered to be low. | UN | ومن ثم، يستطيع صندوق النقدية المشترك الاستجابة لاحتياجات السحب في حينها، وتعتبر مخاطر السيولة منخفضة. |
The cash pools are exposed to liquidity risk associated with the requirement of participants to make withdrawals on short notice. | UN | يواجه الصندوقان مخاطر السيولة المتصلة بطلب المشاركين سحب مبالغ في خلال مهلة قصيرة. |
Hence, the cash pools are able to respond to withdrawal needs in a timely manner, and liquidity risk is considered to be low. | UN | ومن ثم، يستطيع الصندوقان الاستجابة لاحتياجات السحب في حينها، وتعتبر مخاطر السيولة منخفضة. |
:: Liquidity risk: the likelihood that UNFPA might not have adequate funds to meet its current obligations | UN | :: مخاطر السيولة: احتمال ألا تكون لدى الصندوق أموال كافية للوفاء بالتزاماته المتداولة |
Hence, the cash pools are able to respond to withdrawal needs in a timely manner and liquidity risk is considered to be low. | UN | ومن ثم، يستطيع الصندوقان الاستجابة لاحتياجات السحب في حينها، وتُعتبر مخاطر السيولة منخفضة. |
Hence, the main cash pool is able to respond to withdrawal needs in a timely manner, and liquidity risk is considered to be low. | UN | ومن ثم، يستطيع صندوق النقدية المشترك الرئيسي الاستجابة لاحتياجات السحب في حينها، وتُعتبر مخاطر السيولة منخفضة. |
Hence, the cash pools are able to respond to withdrawal needs in a timely manner, and liquidity risk is considered to be low. | UN | ومن ثم، يستطيع صندوقا النقدية المشترَكان الاستجابة لاحتياجات السحب في حينه، وتعتبر مخاطر السيولة منخفضة. |
Hence, the cash pools are able to respond to withdrawal needs in a timely manner, and liquidity risk is considered to be low. | UN | ومن ثم يستطيع الصندوقان الاستجابة لاحتياجات السحب في حينها، وتعتبر مخاطر السيولة منخفضة. |
Hence, the investment is able to respond to withdrawal needs in a timely manner, and liquidity risk is considered to be low. | UN | ومن ثم يستطيع الاستثمار الاستجابة لاحتياجات السحب في حينه، وتعتبر مخاطر السيولة منخفضة. |
liquidity risk is the risk of not meeting cash requirements for the Fund's obligations. | UN | تمثّل مخاطر السيولة مخاطر عدم الوفاء باحتياجات الصندوق من السيولة النقدية اللازمة له كي يفيَ بالتزاماته. |
The Fund manages its liquidity risk by investing the vast majority of its investments in liquid securities. | UN | ويدير الصندوق مخاطر السيولة لديه باستثمار الغالبية العظمى من استثماراته في الأوراق المالية السائلة. |
liquidity risk is the risk of not meeting cash requirements for the Fund obligations. | UN | تمثّل مخاطر السيولة مخاطر عدم الوفاء باحتياجات الصندوق من السيولة النقدية اللازمة له كي يفيَ بالتزاماته. |