2. The new Parking Program for Diplomatic Vehicles includes procedures regarding notices of parking violation issued on or after November 1, 2002. | UN | 2 - ويتضمن برنامج وقوف المركبات الجديد إجراءات بشأن إشعارات مخالفات الوقوف الصادرة يوم 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وما بعده. |
To respond to a notice of parking violation, the registrant should use the parking violation Response Form for Diplomatic and Consular Personnel attached hereto as Annex II. | UN | ويتعين على صاحب التسجيل في رده على إشعار مخالفة الوقوف أن يستعمل استمارة الرد على إشعارات مخالفات الوقوف للموظفين الدبلوماسيين والقنصليين المرفقة بهذا بوصفها التذييل الأول. |
To appeal the decision of the Diplomatic Parking Review Panel, registrants should use the Notice of parking violation Appeal for Diplomatic and Consular Personnel attached hereto as Annex III. | UN | ويتعين على أصحاب التسجيل، للطعن في قرار فريق الاستعراض، استعمال إشعار الطعن في مخالفات الوقوف للموظفين الدبلوماسيين والقنصليين المرفق بهذا بوصفه التذييل الثالث. |
The idea that the registration of diplomatic motor vehicles might be cancelled for a failure to pay parking tickets was a cause of great concern. | UN | وتثير فكرة احتمال إلغاء تسجيل السيارات الدبلوماسية بسبب عدم دفع مخالفات الوقوف قلقا شديدا. |
There had been indications that the number of parking tickets issued to diplomatic vehicles had dropped substantially in the last several months. | UN | وثمة دلائل على أن عدد بطاقات مخالفات الوقوف الصادرة بحق السيارات الدبلوماسية قد انخفض خلال اﻷشهر العديدة الماضية انخفاضا ملموسا. |
You can pay for your parking tickets there. The D.M.V. Opens up at 8:00 a. m. | Open Subtitles | يمكنك دفع مخالفات الوقوف هناك دائرة التسجيل يفتح في الثامنة صباحاً |
So you ran parking violations at the crime scenes of our guy? Smart. | Open Subtitles | لذا أجريت بحثاً عن مخالفات الوقوف بموقع الجريمة لرجلنا؟ |
In view of this important safeguard, I consider that the system of reporting and voluntary resolution of notices of parking violation respects the obligations of the host State under international law. | UN | وبالنظر إلى هذا الضمان الهام، أعتبر أن نظام الإبلاغ والتسوية الطوعية لإشعارات مخالفات الوقوف يحترم التزامات الدولة المضيفة بموجب القانون الدولي. |
18. One element that needs to be clarified is when action can be taken based on notices of parking violation that are unanswered. | UN | 18 - وهناك عنصر بحاجة إلى إيضاح هو متى يمكن أن يُتخذ إجراء استنادا إلى إشعارات مخالفات الوقوف غير المجابة. |
She stated that the United States Mission had been informed of the problem and that her Mission had submitted a parking violation response form as recommended by the United States Mission. | UN | وذكرت أن بعثة الولايات المتحدة قد أبلغت بالمشكلة وأن بعثتها قد قدمت استمارة للرد على إشعارات مخالفات الوقوف حسب ما أوصت به بعثة الولايات المتحدة. |
With regard to notices of parking violation issued before November 1, 2002, a voluntary program proposed by the City of New York is described in Annex I. | UN | أما فيما يتعلق بإشعارات مخالفات الوقوف الصادرة قبل 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، فيرد في المرفق الأول تفصيل لبرنامج طوعي مقترح من مدينة نيويورك. |
(d) " outstanding parking violation fines " means the amounts indicated on the face of each City of New York Notice of parking violation; and | UN | (د) تعني " غرامات مخالفات الوقوف غير المسددة " المبالغ المذكورة على وجه كل إشعار بمخالفة وقوف صادر عن مدينة نيويورك؛ |
7. Missions, their members and other registrants of vehicles subject to this program are expected to respond to all notices of parking violation issued by the City of New York within thirty (30) days from issuance. | UN | 7 - ويتوقع أن تجيب البعثات وأعضاؤها وسائر أصحاب تسجيل المركبات الخاضعة لهذا البرنامج على إشعارات مخالفات الوقوف الصادرة عن مدينة نيويورك في غضون ثلاثين يوما من تاريخ صدور الإشعار. |
26. The City of New York may remove a vehicle subject to this program when it is creating a public hazard for which a notice of parking violation does not apply. | UN | 26 - يجوز لمدينة نيويورك أن تزيح المركبات الخاضعة لهذا البرنامج، إذا شكلت خطراً على عامة الناس لا يندرج تحت مخالفات الوقوف المذكورة. |
You're just avoiding it, like everything stressful, whether it's this or parking tickets. | Open Subtitles | أنت تتجنبها وحسب، مثل كل شئ مقلق، أياً كانت هذه أو مخالفات الوقوف. |
One, erased all your parking tickets from the police database. | Open Subtitles | واحد، مسحت جميع قسائم مخالفات الوقوف لك من قاعدة بيانات الشرطة |
You know they'll start asking me to make their parking tickets go away. | Open Subtitles | سيبدأون بطلبي بأن أمحو لهم مخالفات الوقوف |
Yeah. Nothing but parking tickets. | Open Subtitles | نعم, ليس عليه شئ سوى مخالفات الوقوف الخطأ |
You'll need your money for parking tickets. Oh, thank you so much! | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة , ستحتاجين نقودك لأجل مخالفات الوقوف |
The host city and the host country will continue to expect, however, that parking tickets received by diplomatic vehicles will be paid unless their validity has been challenged. | UN | ومع ذلك، ما زالت المدينة المضيفة والبلد المضيف يتوقعان أن يتم دفع مخالفات الوقوف المسجلة ضد المركبات الدبلوماسية ما لم يقدم طعن في صحتها. |
Thus, it would appear that all unsatisfied outstanding tickets for parking violations issued to members of the diplomatic community before the start of the Programme (with the exception of those referred to in paragraph 33 below) are no longer to be taken into account. | UN | ومن ذلك أنه يبدو أن جميع تذاكر مخالفات الوقوف غير المسددة الصادرة ﻷعضاء السلك الدبلوماسي قبل بدء البرنامج )باستثناء تلك المشار إليها في الفقرة ٣٣ أدناه( لم تعد تؤخذ في الاعتبار. |
Every parking ticket citation and credit card this guy ever applied for. | Open Subtitles | وكلّ مخالفات الوقوف, وبطاقات الإئتمان هذا الرجل استخدمها. |