These seem like innocent little fables, but allegedly, arcane secrets and rituals are hidden in the prose. | Open Subtitles | ويبدو أن هذه كبعض الخرافات الساذجة، ولكنها تحتوي، أسرار غامضة وطقوس مخبئة على هيئة نثر |
A container of garlic salt, rather suspiciously hidden beneath the sink in the bathroom. | Open Subtitles | علبة تحتوي علي ملح وثوم مخبئة بطريقة مريبه داخل الحوض فى الحمام |
I searched that garage this morning when we were checking to see if your wife had any hidden pills. | Open Subtitles | فتشت المرآب هذا الصباح عندما كُنا نتحقق إذا كانت زوجتك لديها أي حبوب مخبئة |
Perhaps you have a copy of it, hidden amongst your Secret Archives? | Open Subtitles | ربما تملك نسخة منها مخبئة ضمن أرشيفك السري؟ |
Ptah, lord of creation, as if the origin of the universe must forever be concealed. | Open Subtitles | بتاح سيد الخلق كما لو أن أصول الكون يجب أن تكون مخبئة للأبد |
- I've got a number 7 killer boomerang hidden under the truck. | Open Subtitles | - هناك قطعة خشب علي شكل رقم 7 مخبئة تحت الشاحنة |
He was also obsessed with finding hidden messages in the words of the Bible. | Open Subtitles | كان مهووساً أيضاً بالعثور على رسائل مخبئة في كلمات الإنجيل |
Would've been impossible to get anything past them, unless it was hidden the day of by someone who had inside access. | Open Subtitles | سيكون من المستّحيل امرار اي شيء من امامهم الا انها كانت مخبئة قبل ايام عن طريق شخص ما لديه وصول للدخال |
Ownership is hidden behind layers of shell companies. | Open Subtitles | ،الملكية مخبئة خلف عدد كبير من الشركات الوهمية لم أكن قادراً على كشفها جميعا |
Plus-- plus, the cable's already hidden along the walls. | Open Subtitles | زائداً, الكيابل بالفعل مخبئة خلال الجدران |
Closer inspection revealed more hidden drugs. | Open Subtitles | بعد تفتيش معمق ظهر معه مخدرات اخرى مخبئة |
It was detonated by a pressure plate hidden underneath the rug. | Open Subtitles | تم تفجيرها بواسطة صفيحة ضغط مخبئة تحت السجاد |
There might be a blessing hidden among such a curse. | Open Subtitles | قد تكون هناك نعمة مخبئة في ظل مثل هذه النقمة |
He is a clever astrologer, who believe that the map of the future hidden in the stars. | Open Subtitles | لقد كان فلكياً ذكياً , مؤمناً بأن خريطة المُستقبل , مخبئة في النجوم |
THERE ARE 13 BODIES hidden IN THESE UNITS ALONE. | Open Subtitles | هناك 13 جثة مخبئة في هذه الوحدات لوحدها |
Our memories are often stored in scattered fragments throughout our brains-- hidden, trapped just out of reach. | Open Subtitles | ذكرياتنا غالبا تكون مخزنة في شظايا متناثرة داخل دماغنا مخبئة , عالقة فقط لانستطيع الوصول لها |
Um, I was looking for a fresh box of cornflakes, and I found this hidden way back in the pantry. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن علبة جديدة من الكورنفلكس ووجدت هذا مخبئة في خلف مخزنة المؤن |
It's been hidden in Europe since the first World War. | Open Subtitles | كانت مخبئة في أوروبا منذ الحرب العالمية الأولى |
But four years ago I found this e-mail address my mom had hidden, and I sent him a couple of messages. | Open Subtitles | ولكن قبل 4 سنوات وجدت رسالة إلكترونية مخبئة عند امي وراسلته بعض الرسائل |
I think that AK-47 was hidden inside a wall. | Open Subtitles | أعتقد تلك الـ"أي كي-47" كانت مخبئة بداخل جدار |
Nothing but luminous tambourines and a squeeze-box concealed between the knees. This girl knows nothing! | Open Subtitles | الحيلة تكمن فى مخبئة لإصدار أصوات وأضواء هذه الفتاة لا تعرف أى شئ |
Relax. - I used the hide-A-Key. | Open Subtitles | -إهدأ لقد استخدمت مخبئة المقاتيح |