"مختبىء" - Translation from Arabic to English

    • hiding
        
    • hidden
        
    • holed
        
    If the Eel is hiding from the world, that's where he'll be. Open Subtitles اذا كان ثعبان البحر مختبىء من العالم هناك يجب ان يكون
    And relay messages to the cops like I'm hiding there. Open Subtitles وانقلي رسائلي للشرطة على مراحل وكأنني مختبىء بالقرب منكِ
    Don't tell her that Noam Chomsky is hiding in the closet, okay? Open Subtitles لا تخبرها أن نوم تشومسكي مختبىء في خزانتها , حسنا ؟
    As long as you stay hidden back here, there's always gonna be people that don't trust you. Open Subtitles طالما أنت مختبىء وراء الزجاج سيظل هناك أشخاص لا يثقون بك
    Look, you're hiding, and you're afraid, and it has something to do with the television show Cult. Open Subtitles انظر , انت مختبىء وانت خائف , وهناك شيئاً لتفعلة مع العرض التلفزيونى المسمى الطائفة
    I spent my whole life hiding, never got a chance to know my own daughter. Open Subtitles قضيت كل حياتي مختبىء لم تسن لي الفرصة بأن اتعرف على أبنتي
    I mean, I'm down here telling her what a great guy you are, and you're upstairs hiding in the... Open Subtitles أقصد, أنني كنت أتحدث عنك وكم انت رجل رائع وانت بالاعلى مختبىء في
    I've been in hiding ever since I made that movie trailer. Open Subtitles انا كنت مختبىء منذ ان صنعت هذا الفيلم القصير
    Instead of hiding your father in some remote location. Goldmember's hiding in 1975. Open Subtitles بدلا من اختفاء والدك في مكان ما فإن العضو الذهبي مختبىء في عام 1975
    - Skinner? "hiding onboard little fish with Grey and M"... ... "on way to base, east by northeast, follow my lead". Open Subtitles انا مختبىء فى مركب ام و جراى فى طريقنا للقاعدة فى الشمال الشرقى , اتبعونى
    I bet you even money there's a sniper hiding in that bowl of jigae. Open Subtitles لقد دفعت لقناص من اجلك مختبىء داخل تلك الزجاجه
    We believe it may be hiding in a building in the restricted area. Open Subtitles نحن نعتقد أنه مختبىء فى إحدى البنايات التى فى المنطقة المحرمة
    He was hiding or the police department was tacit approving. Open Subtitles مختبىء أم قسم الشرطة يصدق على ذلك ضمنيا
    Wow. Maybe there is a human being hiding in there somewhere. Open Subtitles ربما كان هناك رجل مختبىء هناك بمكان ما
    Instead he out there hiding. Instead of coming and facing me like a man. Open Subtitles بدلاً من إنه مختبىء يجىء ويواجهنى كرجل
    Where were all those people the other night when you were hiding in your closet, afraid to give your speech? Open Subtitles أين كل كل هؤلاء الناس الليلة الماضية عندما كنت مختبىء ...بالخــزانة خائف من أن تلقي الخطبة؟
    Tell me, where have you been hiding all these years? Open Subtitles اين كنت مختبىء طول هذه السنين؟
    Maybe you have an army hidden inside of you. Talk to me, robot army. Open Subtitles ربما هناك جيش مختبىء بداخلك، تكلم معي أيها الجيش الروبوت
    Found this little chickenshit hidden in a pile of dead bodies. Open Subtitles وجدت هذا الجبان مختبىء وسط كومة من الجثث
    But there is a clue, hidden away in our bones. Open Subtitles ولكن هناك دليل مختبىء في عظامنا
    He's holed up at Victrola in some Jim Morrison downward spiral. Open Subtitles (إنه مختبىء في (فيكترولا بأسلوب دوامة (جيم موريسون) نوعاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more