"مختصة أخرى في" - Translation from Arabic to English

    • other competent
        
    It can, on its own initiative or at the request of the Government, Parliament or any other competent authority concerned with the promotion and protection of human rights: UN وتستطيع، من تلقاء نفسها أو بناء على طلب من الحكومة، أو البرلمان، أو أي سلطة مختصة أخرى في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها أن تقوم بما يلي:
    The Ministry of Justice or other competent body of the Republic of Azerbaijan fulfil requests for legal assistance under the procedure envisaged in the laws of the Republic of Azerbaijan. UN وتلبي وزارة العدل أو أي هيئة مختصة أخرى في جمهورية أذربيجان طلبات تقديم المساعدة القانونية وفقا للإجراء المتوخى في قوانين جمهورية أذربيجان.
    If required, the Government and non-commercial character of the ship or cargo, may be proven by a certificate signed by a diplomatic representative or other competent authority of the State. UN وإذ استلزم الأمر، فإن شهادة موقعة من ممثل دبلوماسي أو من سلطة مختصة أخرى في تلك الدولة تُعتبر دليلا على الطابع الحكومي أو غير التجاري لتلك السفينة أو الحمولة.
    161. During the session, the Committee held meetings with United Nations bodies and specialized agencies as well as other competent bodies in the framework of its ongoing dialogue and interaction with these bodies in the light of article 45 of the Convention. UN ١٦١- عقدت اللجنة خلال الدورة اجتماعات مع هيئات ووكالات متخصصة تابعة لﻷمم المتحدة وكذلك مع هيئات مختصة أخرى في إطار حوارها وتفاعلها الدائمين مع هذه الهيئات على ضوء المادة ٥٤ من الاتفاقية.
    288. During the session, the Committee held meetings with United Nations bodies and specialized agencies as well as other competent bodies in the framework of its ongoing dialogue and interaction with these bodies in light of article 45 of the Convention. UN ٨٨٢- أثناء الدورة، عقدت اللجنة جلسات مع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المختصة باﻹضافة إلى هيئات مختصة أخرى في إطار الحوار الجاري والتفاعل القائم مع تلك الهيئات عملاً بالمادة ٥٤ من الاتفاقية.
    199. During the session, the Committee held meetings with United Nations bodies and specialized agencies, as well as other competent bodies in the framework of its ongoing dialogue and interaction with these bodies in the light of article 45 of the Convention. UN ٩٩١- وأثناء الدورة، عقدت اللجنة اجتماعات مع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة بالاضافة إلى هيئات مختصة أخرى في إطار الحوار الجاري والتفاعل القائم مع تلك الهيئات عملاً بالمادة ٥٤ من الاتفاقية.
    317. At its 386th meeting, the Committee held a meeting with United Nations bodies and specialized agencies as well as other competent bodies in the framework of its ongoing dialogue and interaction with these bodies in the light of article 45 of the Convention. UN ٧١٣- عقدت اللجنة في جلستها ٦٨٣، اجتماعاً مع الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومع هيئات مختصة أخرى في إطار حوارها وتفاعلها الجاريين مع هذه الهيئات في ضوء المادة ٥٤ من الاتفاقية.
    Documents required in order to obtain a licence for exporting military equipment include an import certificate issued by public authorities in charge of the control over military equipment in the importing country or by any other competent institution of the exporting country or a document of end-use, attesting to the end-use of such military equipment. UN :: من بين الوثائق اللازمة للحصول على رخصة لتصدير المعدات العسكرية شهادة استيراد تصدرها السلطات العامة المكلفة بمراقبة المعدات العسكرية في البلد المستورد أو أي هيئة مختصة أخرى في البلد المصدر أو وثيقة استعمال نهائي تشهد على الاستعمال النهائي لهذه المعدات العسكرية.
    16. The right not to be deprived of liberty and detained without charge, the right to be informed of a charge, and the right to be brought before a magistrate or other competent authority as soon as possible after being arrested, as well as all the requirements to a fair trial, are basic and fundamental human rights of every person. UN 16- إن الحق في عدم الحرمان من الحرية والاحتجاز دون تهمة، وحق المحتجز في إعلامه بالتهمة الموجهة إليه، والحق في الإحضار أمام قاضٍ أو أي سلطة مختصة أخرى في أسرع وقت ممكن بعد إلقاء القبض، وكذلك جميع شروط المحاكمة العادلة، هي من أبسط حقوق الإنسان الأساسية التي يجب أن يتمتع بها كل شخص.
    COMPETENT BODIES 660. During the pre-sessional working group the Committee held various meetings with United Nations bodies and specialized agencies as well as other competent bodies in the framework of its ongoing dialogue and interaction with these bodies in light of article 45 of the Convention. UN 660- في أثناء اجتماع الفريق العامل قبل الدورة عقدت اللجنة اجتماعات مختلفة مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومع هيئات مختصة أخرى في إطار حوارها وتفاعلها الجاريين مع هذه الهيئات في ضوء المادة 45 من الاتفاقية.
    297. During the pre-sessional working group for the present session, held from 7 to 11 June 1998, the Committee held meetings with United Nations bodies and specialized agencies as well as other competent bodies in the framework of its ongoing dialogue and interaction with these bodies in light of article 45 of the Convention. UN 297- خلال اجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة الحالية، المعقود في الفترة من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 1998، عقدت اللجنة اجتماعات مع الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، ومع هيئات مختصة أخرى في إطار مناقشاتها وتفاعلاتها الجارية مع هذه الهيئات على ضوء المادة 45 من الاتفاقية.
    300. During the session, the Committee again held various meetings with United Nations bodies and specialized agencies, as well as other competent bodies in the framework of its ongoing dialogue and interaction with these bodies in the light of article 45 of the Convention. UN 300- وخلال الدورة، عقدت اللجنة مرة أخرى عدة اجتماعات مع الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، ومع هيئات مختصة أخرى في إطار مناقشاتها وتفاعلاتها الجارية مع هذه الهيئات على ضوء المادة 45 من الاتفاقية.
    1375. At its fifteenth session, the Committee held a meeting with United Nations bodies and specialized agencies and other competent bodies in the framework of its ongoing dialogue and interaction with those bodies in the light of article 45 of the Convention. UN ١٣٧٥- عقدت اللجنة في دورتها الخامسة عشرة، اجتماعا مع الهيئات التابعة لﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومــع هيئات مختصة أخرى في إطار حوارها وتفاعلها الجاريين مع هذه الهيئات في ضوء المادة ٤٥ من الاتفاقية.
    6. If in a proceeding there arises a question relating to the government and non-commercial character of a ship owned or operated by a State or cargo owned by a State, a certificate signed by a diplomatic representative or other competent authority of that State and communicated to the court shall serve as evidence of the character of that ship or cargo. UN 6 - إذا أثيرت في أي دعوى مسألة تتعلق بالطابع الحكومي وغير التجاري لسفينة تملكها أو تشغِّلها دولة ما أو لحمولة تملكها دولة ما، فإن شهادة موقَّعة من ممثل دبلوماسي أو من سلطة مختصة أخرى في تلك الدولة ومقدمة إلى المحكمة تعتبر دليلا علـــى طابع تلك السفينة أو الحمولة.
    During the pre-sessional working group and the session itself, the Committee held various meetings with United Nations bodies and specialized agencies, as well as other competent bodies, in the framework of its ongoing dialogue and interaction with these bodies in the light of article 45 of the Convention. UN 554- قامت اللجنة خلال فترة انعقاد الفريق العامل لما قبل الدورة وأثناء الدورة بعقد اجتماعات متنوعة مع هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وهيئات مختصة أخرى في إطار حوارها المستمر وتفاعلها مع هذه الجهات في ضوء المادة 45 من الاتفاقية.
    625. During the meeting of the pre-sessional working group and the session itself, the Committee held various meetings with United Nations bodies and specialized agencies, as well as with other competent bodies, in the framework of its ongoing dialogue and interaction with those bodies in the light of article 45 of the Convention. UN 625- في أثناء اجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة وفي أثناء الدورة نفسها عقدت اللجنة عدة اجتماعات مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ومع هيئات مختصة أخرى في إطار حوارها وتفاعلها الجاريين مع تلك الهيئات في ضوء المادة 45 من الاتفاقية.
    542. During the pre-sessional working group and the session, the Committee held various meetings with United Nations bodies and specialized agencies, as well as other competent bodies, in the framework of its ongoing dialogue and interaction with these bodies in the light of article 45 of the Convention. UN 542- وقبيل دورة الفريق العامل وأثناءها عقدت اللجنة اجتماعات شتى مع هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة إلى جانب هيئات مختصة أخرى في إطار حوارها الجاري وتفاعلها مع تلك الهيئات في ضوء المادة 45 من الاتفاقية.
    During the pre-sessional working group and the session, the Committee held various meetings with United Nations bodies and specialized agencies, as well as other competent bodies, in the framework of its ongoing dialogue and interaction with these bodies in the light of article 45 of the Convention. UN 669- قامت اللجنة خلال فترة انعقاد الفريق العامل لما قبل الدورة وأثناء الدورة بعقد اجتماعات متنوعة مع هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وهيئات مختصة أخرى في إطار حوارها المستمر وتفاعلها مع هذه الجهات في ضوء المادة 45 من الاتفاقية.
    6. If in a proceeding there arises a question relating to the government and non-commercial character of a ship owned or operated by a State or cargo owned by a State, a certificate signed by a diplomatic representative or other competent authority of that State and communicated to the court shall serve as evidence of the character of that ship or cargo. UN 6 - إذا أثيرت في أي دعوى مسألة تتعلق بالطابع الحكومي وغير التجاري لسفينة تملكها أو تشغلها دولة ما أو لحمولة تملكها دولة ما، فإن شهادة موقعة من ممثل دبلوماسي أو من سلطة مختصة أخرى في تلك الدولة ومقدمة إلى المحكمة تعتبر دليلا علـــى طابع تلك السفينة أو الحمولة.
    6. If in a proceeding there arises a question relating to the government and non-commercial character of a ship owned or operated by a State or cargo owned by a State, a certificate signed by a diplomatic representative or other competent authority of that State and communicated to the court shall serve as evidence of the character of that ship or cargo. UN 6 - إذا أثيرت في أي دعوى مسألة تتعلق بالطابع الحكومي وغير التجاري لسفينة تملكها أو تشغلها دولة ما أو لحمولة تملكها دولة ما، فإن شهادة موقعة من ممثل دبلوماسي أو من سلطة مختصة أخرى في تلك الدولة ومقدمة إلى المحكمة تعتبر دليلا علـــى طابع تلك السفينة أو الحمولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more