"مختلفون عن" - Translation from Arabic to English

    • different from
        
    • different than
        
    • are different to
        
    You know, some people say we're different from other animals. Open Subtitles أتعلم ، البعض يقولون أننا مختلفون عن الحيوانات الأُخرى
    You know, some people say we're different from other animals. Open Subtitles أتعلم ، البعض يقولون أننا مختلفون عن بقية الحيوانات
    What makes us different from a rock or a robot? Open Subtitles ما الذي يجعلنا مختلفون عن الصخرة أو الإنسان الآلي؟
    Children, everyone, at some time in their life, wishes they were being raised by people different than the ones who were raising you. Open Subtitles يتمنى الجميع في مرحلة من حياتهم أن يربيهم أناس مختلفون عن الذين ربوهم.
    The Avengers were supposed to be different than S.H.I.E.L.D. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون المنتقمون مختلفون عن الدروع
    My friends got shot and killed for no other reason than they were different from the people doing the shooting. Open Subtitles إن أصدقائي قد تعرضوا لإطلاق النار وقُتلوا دون أي سبب، سوى كونهم مختلفون عن هؤلاء الأوغاد الذين قتلوهم.
    The citizens in the South are different from those of the North so we need to ensure complete security for this meeting. Open Subtitles المواطنيين في الجنوب مختلفون عن الموجودين في الشمال لذلك نحن بحاجة لضمان الأمن الكامل لهذه الجلسة
    The truth is, vampires are as different from each other as humans are, because we were humans, and we ask only to be treated as such. Open Subtitles الحقيقة هي ، مصاصي الدماء هم مختلفون عن بعضهم كما هم البشر لاننا كنا بشر ونسأل فقط أن نُعامل مثلهم
    You understand me? This is what makes us Muslims so different from the West. Open Subtitles هذا قدرنا, هذا ما يجعلنا نحن المسلمين مختلفون عن الغرب
    Can they really be that different from one another? Open Subtitles هل يمكنهم حقاً أن يكونوا مختلفون عن بعضهم البعض ؟
    We wanted to make Bioroids different from humans, so we restricted their reproductive ability, thusly changing their life-cycle. Open Subtitles لقد أردنا ان نجعل البيورياد مختلفون عن البشر لذلك قد عدلنا من إعادة القدرة الانتاجية و غيرنا من دورة حياتهم
    Don´t you do it to be different from adults? Open Subtitles ألا تفعلونه لكى تبدون مختلفون عن كبار السن ؟
    We`re not so different from other women. Open Subtitles نحن لَسنا لذا مختلفون عن النِساءِ الأخرياتِ.
    We got into this argument... about secret societies and how they're different from fraternities... because secret societies are for life. Open Subtitles هندخل إلى هذه الجدل حول الجمعيات السريةِ وكَمْ هم مختلفون عن الاخوة لأن الجمعيات السريةَ مدى الحياة.
    You make a lot of promises, tell each other you're different from the rest, the exception. Open Subtitles تقدمون الكثير من الوعود" "وتخبرون بعضكم بأنكم مختلفون عن البقية "الإستثناء"
    They are different from normal people. Open Subtitles إنّهم مختلفون عن الناس الطبيعيون.
    different than the ones who just tried to set us on fire? Open Subtitles مختلفون عن الذين حاولوا اشعال النار بنا؟
    How does that makes us any different than the Cabal that imprisoned them in the first place? Open Subtitles كيف سيجعلنا ذلك مختلفون عن الجماعة التى قامت بسجنهم أساساً ؟
    Jeez. The American customer is different than here in Mexico. Open Subtitles الزبائن الأميركيون مختلفون عن الزبائن هنا في المكسيك
    I like hanging out with them. They're different than my other friends. Open Subtitles احب قضاء الوقت معهم انهم مختلفون عن اصدقائى
    This is the story of how we are different to every other creature that's ever walked the earth and the key to its telling lies with your family. Open Subtitles تروي هذه القصة كيف أننا مختلفون عن أي مخلوق آخر مشي على ظهر الأرض في أي وقت مضى ومفتاح روايتنا هذه , يكمن في أسرتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more