"مختلف الآن" - Translation from Arabic to English

    • different now
        
    • differently now
        
    • is different
        
    No, it's all different now. Today was a game-changer. Open Subtitles كلّا، كل شيءٍ مختلف الآن فاليوم تغيرت اللعبة
    It's different now. They owe me, ok? Please. Open Subtitles الأمر مختلف الآن هم يدينون لي حسنًا رجاء
    I didn't value my life all that much, but it's different now. Open Subtitles أنا لم أقدّر حياتي كثيراً لكن الأمر مختلف الآن
    We thought Isaac was right to fight. But it's different now. Open Subtitles اعتقدنا بأن إسحاق كَانَ محقاً لكي يحارب لَكن الأمر مختلف الآن
    We have the chance to do things differently now, not only for them, but for us. Open Subtitles نحن لدينا فرصة للقيام بالأمور بشكل مختلف الآن ليس من أجلهم فقط ولكن من أجلنا
    Everything at work is different now because of you. Open Subtitles كل شيء في العمل هو مختلف الآن بسببك.
    We used to play tag and stuff. But everything's different now. Open Subtitles اعتدن لعب اللمس سوياً لكن كل شيء مختلف الآن
    I know the attorney told you not to talk to anyone, but we're telling you something different now. Open Subtitles أعلم أن المحامى أخبركِ ألا تتحدثين مع أي أحد ولكن نحنُ نُخبرك شيء مختلف الآن
    Seasonings to taste, all that stuff, but it's different now in the restaurant world. Open Subtitles التوابل حسب الذوق، كل الاشياء، لكن الأمر مختلف الآن في العالم المطعم.
    But it just feels different now with my dad being gone. Open Subtitles لكنه يشعر فقط مختلف الآن مع والدي الذي رحل.
    Being in a band in high school was cool, but it's different now. Open Subtitles وجودي في فرقة فيالمدرسةالثانويةكان جيداً، لكن الأمر مختلف الآن
    You don't even sing annoying eighties music. Well, it's different now. You know, I had to slow down for... for you and Billy. Open Subtitles أنا مختلف الآن , أبطأت من أجلك و من أجل بيلي
    Listen, I know you said you didn't wanna go on another date with me, ever, but I'm different now. Open Subtitles اسمعي , أعلم بأنك قلت أنك لا تريدين الخروج معي في موعد آخر أبداً و لكني مختلف الآن , أظن بأني في مستواك الآن
    Anyway... the world's different now, and so am I. Open Subtitles على كل حال ،العالم مختلف الآن وكذلك انا
    Well, if you're different now, you should have nothing to hide. Open Subtitles حسناً، إذا أنت مختلف الآن لا يجدر أن يكون هناك شيء لتخفيه
    Your hair, for example, are different now. They are not dyed. Open Subtitles شعركِ، على سبيل المثال، مختلف الآن ليس مصبوغ.
    You're Chuck Bass, and that means something different now. Open Subtitles كنت باس تشاك ، وهذا يعني شيئا مختلف الآن.
    And while what I got had its perks, I'm looking for something different now. Open Subtitles بالرغم من أن ما نلته كان لديه منافعه أبحث عن شيئ مختلف الآن
    No, you were clear, but it's different now. Open Subtitles كلا، لقد كان كلامك واضحاً لكن الوضع مختلف الآن
    I know what you're thinking. She used to come to you. That's different now. Open Subtitles أعرف ما تعتقده، وكانت تأتي إليك ولكن كلّ شيء مختلف الآن
    I believed the path of resistance could be shaped by dead man's final wishes, and I believe differently now. Open Subtitles لقد امنت ان طريق المقاومة قد يتشّكل بالأمنيات الأخيرة لرجل ميت ولكني أؤمن بشكل مختلف الآن
    Even the concept of time is different, you know, it's rock and roll fucking summer camp forever. Open Subtitles حتى الوقت مختلف الآن هو وقت مخيّم الروك الصيفيّ, للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more