This was critical given the great diversity of knowledge and use of science among various stakeholders. | UN | وهذا الأمر حاسم الأهمية بالنظر إلى التنوع الكبير للمعارف والاستفادة من العلوم في أوساط مختلف الجهات صاحبة المصلحة. |
6. Encourages the various stakeholders to contribute to the work under way. | UN | 6- تشجِّع مختلف الجهات صاحبة المصلحة على الإسهام في العمل الجاري. |
The present document is thus the outcome of joint efforts by the various stakeholders. | UN | وبالتالي فإن هذه الوثيقة هي محصلة الجهود المشتركة التي بذلتها مختلف الجهات صاحبة المصلحة. |
The Committee further notes that several helplines are operated in Romania by different stakeholders. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن هناك عدة خطوط هاتفية للمساعدة تشغلها مختلف الجهات صاحبة المصلحة في رومانيا. |
different stakeholders have expressed different needs and interests. | UN | وقد أعربت مختلف الجهات صاحبة المصلحة عن احتياجات واهتمامات مختلفة. |
This brings in the required ownership of the various stakeholders and ensures comprehensiveness and quality in the framework. | UN | ويؤدي ذلك إلى قيام مختلف الجهات صاحبة المصلحة بتولي زمام الأمور على النحو المطلوب ويكفل شمول وجودة إطار العمل. |
The Council has opened new vistas of cooperation among various stakeholders. | UN | فقد فتح المجلس آفاقا جديدة للتعاون فيما بين مختلف الجهات صاحبة المصلحة. |
The value-added model shows the additional value created throughout the production process and services provided, and the distribution of the added value to the various stakeholders. | UN | إذ يبين نموذج القيمة المضافة القيمة الإضافية التي تنشأ خلال كامل عملية الإنتاج والخدمات الموفَّرة وتوزيع القيمة المضافة على مختلف الجهات صاحبة المصلحة. |
This brings in the required ownership of the various stakeholders and ensures comprehensiveness and quality in the framework. | UN | ويؤدي ذلك إلى قيام مختلف الجهات صاحبة المصلحة بتولي زمام الأمور على النحو المطلوب ويكفل شمول وجودة إطار العمل. |
The Government seeks ways to implement the recommendations of the treaty monitoring bodies in cooperation with various stakeholders in the society. | UN | وتسعى الحكومة إلى إيجاد سبل لتنفيذ توصيات هيئات رصد المعاهدات بالتعاون مع مختلف الجهات صاحبة المصلحة في المجتمع. |
various stakeholders and United Nations bodies are keen to develop and implement joint projects further, and to scale-up successful initiatives. | UN | وتحرص مختلف الجهات صاحبة المصلحة وهيئات الأمم المتحدة على تطوير وتنفيذ مزيد من المشاريع المشتركة وزيادة المبادرات الناجحة. |
4. Encourages the various stakeholders to contribute to the work under way; | UN | 5- تُشجِّع مختلف الجهات صاحبة المصلحة على الإسهام في العمل الجاري؛ |
5. Encourages the various stakeholders to contribute to the work under way. | UN | 5- تشجِّع مختلف الجهات صاحبة المصلحة على الإسهام في العمل الجاري. |
The new platform aims to disseminate the outcomes of the work undertaken by the TEC and promote information exchange among various stakeholders on technology development and transfer issues. | UN | وتهدف الواجهة الجديدة إلى نشر نتائج العمل الذي تضطلع به اللجنة التنفيذية، وتشجيع تبادل المعلومات بين مختلف الجهات صاحبة المصلحة بشأن قضايا تطوير التكنولوجيا ونقلها. |
Political implications, links with different stakeholders and the relations with the local actors and national committees. | UN | :: الآثار السياسية والروابط مع مختلف الجهات صاحبة المصلحة والعلاقات مع الفاعلين المحليين واللجان الوطنية. |
Further, IT allows administrative reform to foster collaboration between different stakeholders. | UN | وهي تسمح كذلك للإصلاح الإداري بتعزيز التعاون بين مختلف الجهات صاحبة المصلحة. |
A holistic approach was a challenge for Governments, as many different stakeholders needed to get together and wide gaps remained between policy and practice. | UN | ويمثل النهج الشمولي تحدياً للحكومات لضرورة تعاون مختلف الجهات صاحبة المصلحة في العمل واستمرار وجود ثغرات كبيرة بين السياسة العامة والممارسة الفعلية. |
The questionnaires were disseminated by the Committee in September 2013 to the different stakeholders. | UN | وقد عممت اللجنة الاستبيانات على مختلف الجهات صاحبة المصلحة في أيلول/سبتمبر 2013. |
The questionnaire was disseminated by the Committee in March 2014 to the different stakeholders. | UN | وقد عممت اللجنة الاستبيان على مختلف الجهات صاحبة المصلحة في آذار/مارس 2014. |
The questionnaires were disseminated by the Committee in March 2014 to the different stakeholders. | UN | وقد عممت اللجنة الاستبيانات على مختلف الجهات صاحبة المصلحة في آذار/مارس 2014. |
The safety audit approach, which was applicable to all types of crime, including organized and transnational crime, focused on the most vulnerable populations and supported the coordinated involvement of diverse stakeholders. | UN | وذكرت أن نهج الدراسة التدقيقية لأوضاع الأمان قابل للتطبيق على جميع أنواع الجرائم، بما فيها الجريمة المنظّمة وعبر الوطنية، ويركّز على أكثر الفئات السكانية تعرّضا لأخطار الجريمة، ويدعم المشاركة المنسّقة من جانب مختلف الجهات صاحبة المصلحة. |