It's different for guys, you know. It's... It's very different. | Open Subtitles | لعلمك، الأمر مختلف بالنسبة إلى الرجال، إنه مختلف جداً. |
She say David sir different for you... you different for David sir... hut heart pain same same. | Open Subtitles | قالت السيد ديفيد مختلف بالنسبة لك وانت مختلف بالنسبة للسيد ديفيد لكن الم القلب نفسه |
The situation was different for other, less traditional religious communities, which were required to register with the Ministry of Religion. | UN | والوضع مختلف بالنسبة لطوائف أخرى، وهي طوائف دينية غير تقليدية، والمطلوب منها أن تتسجل لدى وزارة الأديان. |
We could have done something different for paragraph 10, except that the drafters told me that they wanted it in that particular session. | UN | وكان بإمكاننا عمل شيء مختلف بالنسبة للفقرة 10، لولا أن مُعدي المشروع أبلغوني أنهم يريدونها في تلك الدورة بالذات. |
386. The situation was different with reservations to provisions setting forth norms of jus cogens or nonderogable rules. | UN | 386- والوضع مختلف بالنسبة للتحفظات على أحكام تنص على قواعد آمرة أو لا يجوز الحيد عنها. |
Do you think it's any different for the rest of us? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الأمر مختلف بالنسبة لبقيتنا؟ |
It's different for us. | Open Subtitles | الأمر مختلف بالنسبة لنا فعندنا خطة مالية طويلة المدى |
Yeah, it's -- it's different for cops, right? | Open Subtitles | نعم ، لكن الأمر مختلف بالنسبة للشرطة ، صحيح ؟ |
But because you know you're a good guy, it's different for you. | Open Subtitles | ولكن لأنك تعرف أنك رجل جيد، الأمر مختلف بالنسبة لك. |
Come on, you're a vampire, and, you know, it's great that your friends are cool with this, but it's different for the wolves. | Open Subtitles | إنّك مصّاص دماء، وعظيم كون أصدقاؤك يستطيبون علاقتنا لكن الأمر مختلف بالنسبة للمذؤوبين. |
Absolutely, I get what you're saying, but I just say it is different for guys. | Open Subtitles | بالتأكيد انا افهم هذا لكني اقول انه مختلف بالنسبة للرجال |
You know, it's different for you. In some ways it's easier. | Open Subtitles | تـعرفين ,الأمر مختلف بالنسبة لـك بـطريقة مـا هـذا أسهل |
It's different for us... the clergy. | Open Subtitles | الأمر مختلف بالنسبة لنا، رجال الدين |
- Thanks for the advice, but it's different for me than it is for you, you know? | Open Subtitles | -شكراً على نصيحتك ما هو مختلف بالنسبة لي ليس كذلك بالنسبة لك |
I don't know. It's different for boys. | Open Subtitles | لا أعلم الأمر مختلف بالنسبة للفتيان |
But it's different for the women. | Open Subtitles | ولكن الأمر مختلف بالنسبة للنساء |
It's different for you because you left. | Open Subtitles | أنه أمرٌ مختلف بالنسبة لك لأنك رحلتِ |
But'tis a bit different for a woman. | Open Subtitles | ولكن الأمر مختلف بالنسبة للسيدات |
But it's different for me. I carried her. | Open Subtitles | لكن الامر مختلف بالنسبة لي لقد حملتها |
But, I realized that everything's... different for you now. | Open Subtitles | ...لكن ، أدركت بأن كل شئ مختلف بالنسبة لكِ الآن |
- Usually I can. It's different with us. | Open Subtitles | عادةً ما تكون كذلك بالنسبة لي الأمر مختلف بالنسبة لنا |
The number of hours worked is determined differently for certain categories of workers: | UN | وقد تقررت ساعات العمل بشكل مختلف بالنسبة لفئات معينة من العمال: |