"مختلف جوانب نزع السلاح" - Translation from Arabic to English

    • various aspects of disarmament
        
    This, we hope, could contribute to a gradual consensus building on the various aspects of disarmament. UN ونأمل أن يسهم ذلك في بناء توافق الآراء شيئا فشيئا بشأن مختلف جوانب نزع السلاح.
    Its rich experience in such negotiations is a valuable asset in producing international agreements on various aspects of disarmament and seizing opportunities that have emerged. UN وخبرته الثرية في تلك المفاوضات رصيد قيم في مجال التوصل الى اتفاقات دولية بشأن مختلف جوانب نزع السلاح واغتنام الفرص التي ظهرت.
    (b) (i) Increased delivery of factual and objective information to Member States through electronic means regarding various aspects of disarmament UN (ب) ' 1` زيادة توفير معلومات وقائعية وموضوعية عن مختلف جوانب نزع السلاح للدول الأعضاء باستخدام الوسائل الإلكترونية
    44. Studies conducted by the United Nations can be useful and instrumental to the more advanced consideration of various aspects of disarmament, including nuclear disarmament and to the achievement of a greater general awareness of the subject. UN 44 - وقد تكون الدراسات التي أجرتها الأمم المتحدة مفيدة وفعالة للنظر في مختلف جوانب نزع السلاح على نحو أكثر تقدما بما في ذلك نزع السلاح النووي وتحقيق توعية عامة أكبر لهذا الموضوع.
    (b) (i) Increased delivery of factual and objective information to Member States through electronic means regarding various aspects of disarmament UN (ب) ' 1` زيادة توفير معلومات وقائعية وموضوعية عن مختلف جوانب نزع السلاح للدول الأعضاء باستخدام الوسائل الإلكترونية
    (b) (i) Increased delivery of factual and objective information to Member States through electronic means regarding various aspects of disarmament UN (ب) ' 1` زيادة توفير معلومات وقائعية وموضوعية عن مختلف جوانب نزع السلاح للدول الأعضاء باستخدام الوسائل الإلكترونية
    In my delegation's view, while it is necessary to continue to reiterate our respective positions, policies and doctrines on the various aspects of disarmament and non-proliferation, we must at the same time focus some attention on the way forward. UN ويرى وفدي أنه بينما من الضروري الاستمرار في التأكيد من جديد على مواقفنا وسياساتنا ومذاهبنا بشأن مختلف جوانب نزع السلاح وعدم الانتشار، لا بد في الوقت نفسه أن نركز بعض الانتباه على الطريق المؤدي إلى الأمام.
    (b) (i) Increased delivery of factual and objective information to Member States through electronic means regarding various aspects of disarmament UN (ب) تعزيز تزويد الدول الأعضاء بمعلومات وقائعية وموضوعية بالوسائل الإلكترونية بشأن مختلف جوانب نزع السلاح
    (b) Timely access to factual and objective information by end-users through print and electronic means regarding various aspects of disarmament UN (ب) وصول المستعملين النهائيين في الوقت المناسب إلى المعلومات الوقائعية والموضوعية، في شكليها المطبوع والإلكتروني، بشأن مختلف جوانب نزع السلاح
    (b) Timely access to factual and objective information by end-users through print and electronic means regarding various aspects of disarmament UN (ب) وصول المستعملين النهائيين في الوقت المناسب إلى المعلومات الوقائعية والموضوعية، في شكليها المطبوع والإلكتروني، بشأن مختلف جوانب نزع السلاح
    (b) Timely access to factual and objective information by end users through print and electronic means regarding various aspects of disarmament UN (ب) وصول المستعملين النهائيين في الوقت المناسب إلى المعلومات الوقائعية والموضوعية، في شكليها المطبوع والإلكتروني، بشأن مختلف جوانب نزع السلاح
    (b) Timely access to factual and objective information by end-users through print and electronic means regarding various aspects of disarmament UN (ب) وصول المستعملين النهائيين في الوقت المناسب إلى المعلومات الوقائعية والموضوعية، في شكليها المطبوع والإلكتروني، بشأن مختلف جوانب نزع السلاح
    (b) Timely access to factual and objective information by end-users through print and electronic means regarding various aspects of disarmament UN (ب) وصول المستعملين النهائيين في الوقت المناسب إلى المعلومات الوقائعية والموضوعية، في شكليها المطبوع والإلكتروني، بشأن مختلف جوانب نزع السلاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more