UNLB today comprises 22 warehouses, 12 workshops and technical buildings, 18 office buildings, a training centre and 12 open areas. | UN | وتشمل القاعدة اليوم 22 مخزنا و 12 ورشة ومبنى تقنيا و 18 مبنى للمكاتب ومركز تدريب و 12 مكاناًَ مفتوحاً. |
These materials were sourced from four continents, delivered to 24 warehouses throughout Iraq and then distributed to 5,243 polling centres. | UN | وكان مصدر هذه المواد من أربع قارات، وسلمت إلى 24 مخزنا في أنحاء العراق ثم وزعت على 243 5 مركز اقتراع. |
UNLB today comprises 22 warehouses, 12 workshops and technical buildings, 18 office buildings, a training centre and 12 open areas. | UN | وتشمل القاعدة اليوم 22 مخزنا و 12 ورشة ومبنى تقنيا و 18 مبنى مكاتب ومركز تدريب و 12 مكاناًَ مفتوحاً. |
Wheat flour stored for the winter has often been either looted or burned. | UN | فالدقيق الذي كان مخزنا لفصل الشتاء نُهب معظمه أو أحرق. |
Due to insufficient storage space, 9,640 tons of these quantities are stored in open-air facilities; they are a burden to military storage capacities and represent security and other risks. | UN | وبسبب عدم كفاية مرافق التخزين، يوجد 640 9 طنا من هذه الكميات مخزنا في مرافق مكشوفة؛ مما يشكل عبئا على قدرات التخزين العسكرية ويشكل خطرا أمنيا من بين مخاطر أخرى. |
Its headquarters had been shelled repeatedly, destroying a major warehouse and a great deal of medical and other supplies. | UN | كما تعرض مقر الوكالة للقصف على نحو متكرر، مما دمر مخزنا كبيرا وكمية ضخمة من اللوازم الطبية وغير الطبية. |
Upon arrival, the team divided into three groups and inspected 140 ammunition warehouses. | UN | وانقسم الفريق حال وصوله إلى ثلاثة مجاميع، وجرى تفتيش 140 مخزنا للعتاد. |
Well, there have to be 40 or 50 warehouses around here. | Open Subtitles | حسنا ، يوجد هنا اكثر من حوالي 40 او 50 مخزنا |
At 31 December 2012, UNHCR held $122.0 million of inventory in 190 warehouses. | UN | حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، كانت المفوضية تحتفظ بمخزونات بقيمة 122.0 مليون دولار في 190 مخزنا. |
UNIFIL has a total of 1,995 prefabricated buildings, among them, 1,395 accommodation units, 156 ablution units, 136 kitchen/ diners, 176 offices, 72 warehouses, 19 workshops and 41 others such as hospital buildings and conference rooms. | UN | وهذه تضم ٣٩٥ ١ وحدة إقامة و ١٥٦ وحدة اغتسال و ١٣٦ مطبخا / مطعما و ١٧٦ مكتبا و ٧٢ مخزنا و ١٩ ورشة وإلى وحدة أخرى من قبيل مباني المستشفيات وقاعات المؤتمرات. |
No fewer than 37 warehouses servicing different sectors of the economy were the objects of terrorist acts, sabotage and fires that caused considerable loss of property and had a major impact on production and services owing to delays in replacing the destroyed goods. | UN | وقد تعرض ما لا يقل عن 37 مخزنا في شتى القطاعات الاقتصادية للبلد لأعمال الإرهاب والتخريب والحرائق، مما أسفر عن خسائر مادية بالغة، وألحق في الوقت نفسه أضرارا كبيرة بالإنتاج والخدمات بسبب التأخر في إصلاح الممتلكات المهدمة. |
6. The Logistics Base occupies a total surface area of 395,974 m2, on which there are 19 warehouses, 17 workshops and 17 office and training buildings of different size, provided by the Italian Government as exclusive use facilities for the United Nations. | UN | 6 - وتشغل قاعدة اللوجستيات مساحة كلية قدرها 974 395 مترا مربعا يوجد بها 19 مخزنا و 17 ورشة و 17 مبنى للمكاتب والتدريب ذات أحجام مختلفة، وهي مقدمة من حكومة إيطاليا لكي تستعملها الأمم المتحدة بشكل حصري. |
6. UNLB occupies a total surface area of 368,209 m2 on which there are 53 buildings provided by the Government of Italy for the exclusive use of the United Nations and 5 buildings constructed by the Base, comprising 19 warehouses, 13 workshop and service buildings, one clinic and 25 office and training buildings of various sizes. | UN | 6 - وتشغل قاعدة اللوجستيات في برينديزي مساحة كلية تبلغ 209 368 أمتار مربعة يوجد بها 53 مبنى قدمتها حكومة إيطاليا من أجل الاستخدام الحصري للأمم المتحدة، و 5 مبان شيدتها القاعدة، تشمل 19 مخزنا و 13 مشغلا ومبنى للخدمات، وعيادة طبية، و 25 مكتبا وبناية للتدريب من أحجام مختلفة. |
Generators on average stored and maintained | UN | مولدا للكهرباء في المتوسط مخزنا ومصونا |
In addition, the United States Government informed the Agency that approximately 1,000 highly radioactive sources, most of which were previously stored at Location C, were also transferred to the United States. | UN | وفضلا عن ذلك، أعلمت حكومة الولايات المتحدة الوكالة بأن ما يقرب من 000 1 مصدر من المصادر العالية الإشعاع، كان معظمها مخزنا في السابق في الموقع جيم، قد نقل أيضا إلى الولايات المتحدة. |
You'd think it would've been stored with the container, is all. | Open Subtitles | تظنين أنه كان مخزنا مع الحاويات |
However, it appears that fragments of the smoke projectiles did hit a warehouse located in the headquarters, causing it to catch fire. | UN | بيد أن أجزاء من قذائف الدخان أصابت فيما يبدو مخزنا يقع داخل المقر مما تسبب في إضرام النيران. |
All right. I want you to find a structure, a store, warehouse, something big enough where they have to enter and search. | Open Subtitles | حسنا، أريدك أن تجد منشأة أو مستودعا، مخزنا |
Up to 50 self-contained cold stores will be installed, backed up by necessary training. | UN | وسوف يجري تركيب ما يصل إلى 50 مخزنا باردا متكاملا، مدعومة بالتدريب اللازم. |
Those documents used to be copied on the web site, making the latter a duplicate repository of official documents alongside ODS. | UN | وكانت هذه الوثائق تُستنسخ على هذا الموقع جاعلة منه مخزنا ثانيا للوثائق الرسمية إلى جانب نظام الوثائق الرسمية. |
1. A strong room suitable for the storage of firearms and ammunition; | UN | ١ - غرفة حصينة تصلح مخزنا لﻷسلحة النارية وذخائرها. |