Data reporting standards are being developed in the context of the development of the new data warehouse | UN | يجري وضع معايير إعداد التقارير في سياق وضع مخزن البيانات الجديد |
This data warehouse had been tested by selected users. | UN | وقد جرب مستعملون مختارون مخزن البيانات هذا. |
The newly developed electronic GMP data warehouse, which was used to support regional data storage, analyses, and presentation, was helpful in preparation of the regional monitoring report and should be used also in further campaigns. | UN | وكان مخزن البيانات الإلكتروني الذي تم تطويره حديثاً واُستخدم لدعم تخزين البيانات وإجراء التحليلات والتقديم على الصعيد الإقليمي مفيداً في إعداد تقرير الرصد الإقليمي، وينبغي أن يستخدم أيضاً في حملات أخرى. |
Decision support system data warehouse | UN | نظام تقديم الدعم للقرارات مخزن البيانات |
The Department's Monitoring, Evaluation, Risk Management and Statistical Verification Unit, established in 2008, is undertaking an in-depth analysis of this issue with a view to ensuring that all data introduced into the data warehouse is completely accurate and comparable; | UN | وتقوم وحدة الرصد والتقييم وإدارة المخاطر والتحقق من الإحصاءات التابعة للإدارة، التي أنشئت في عام 2008، بتحليل متعمق لهذه المسألة بغية كفالة أن تكون كل البيانات التي تدخل إلى مخزن البيانات دقيقة وقابلة للمقارنة على نحو تام؛ |
The implementation of the data warehouse began during the 2009/10 period and is scheduled to continue in 2010/11 | UN | وبدأ وضع مخزن البيانات موضع التنفيذ خلال الفترة 2009-2010، ومن المقرر أن يتواصل التنفيذ في الفترة 2010-2011 |
In addition, the Department is bringing online the global data warehouse, as defined by the global information technology project. | UN | وإضافة لذلك، تعكف الإدارة على جعل مخزن البيانات الشاملة إلكترونيا، وفقاً لما حدد في المشروع الشامل لتكنولوجيا المعلومات. |
(f) Statistical data warehouse (European Central Bank); | UN | (و) مخزن البيانات الإحصائية (البنك المركزي الأوروبي)؛ |
When adopted, the recommendations would allow further development of the data warehouse, known as project 1, which was designed to support better informed managerial decisions and enhance transparency and accountability throughout the Department. | UN | وستتيح التوصيات عند اعتمادها، إمكانية مواصلة تطوير مخزن البيانات المعروف باسم المشروع 1، الذي يتمثل القصد منه في توفير الدعم لتعزيز استنارة اتخاذ القرارات الإدارية وزيادة الشفافية وتعزيز المساءلة على نطاق الإدارة. |
(a) Project 1 (data warehouse), coordinated by United Nations Headquarters, is being pursued energetically. | UN | (أ) يجري بنشاط تنفيذ المشروع 1 (مخزن البيانات) الذي ينسقه مقر الأمم المتحدة. |
Project Manager -- data warehouse | UN | مدير مشروع - مخزن البيانات |
Enhancement of the data warehouse will include the creation and roll-out of online " dashboards " to provide human resources practitioners and programme managers in peacekeeping missions with self-service tools, which will enable self-monitoring of targets and performance using human resources action plans and enable monitoring and oversight by Member States. | UN | وسيشمل تعزيز مخزن البيانات إنشاء ونشر " أدوات متابعة " إلكترونية لتزويد موظفي الموارد البشرية ومديري البرامج في بعثات حفظ السلام بأدوات للخدمة الذاتية، من شأنها أن تمكِّن من الرصد الذاتي للأهداف والأداء باستخدام خطط عمل الموارد البشرية، وأن تمكن الدول الأعضاء من الاضطلاع بأنشطة الرصد والرقابة. |
40. The objective of the spatial data warehouse was to ensure that the geospatial data of United Nations entities were fully accessible and reusable, in line with the principle of open access to data mentioned by previous speakers. | UN | 40 - والهدف من إنشاء مخزن البيانات المكانية الجغرافية هو ضمان إمكانية الوصول وإمكانية إعادة الاستخدام بشكل تام فيما يختص ببيانات الأمم المتحدة المكانية الجغرافية، تمشياً مع مبدأ إمكانية الوصول دون قيد إلى البيانات التي ذكرها المتكلمون السابقون. |
Enhancement of the data warehouse will include the creation and roll-out of online " dashboards " to provide human resources practitioners and programme managers in peacekeeping missions with self-service tools, which will enable self-monitoring of targets and performance using human resources action plans and enable monitoring and oversight by Member States. | UN | وسيشمل تعزيز مخزن البيانات إنشاء ونشر " أدوات متابعة " إلكترونية لتزويد موظفي الموارد البشرية ومديري البرامج في بعثات حفظ السلام بأدوات للخدمة الذاتية، من شأنها أن تمكِّن من الرصد الذاتي للأهداف والأداء باستخدام خطط عمل الموارد البشرية، وأن تمكن الدول الأعضاء من الاضطلاع بأنشطة الرصد والرقابة. |
Enhancement of the data warehouse will include the strengthening of the online Human Resources Management scorecard to provide human resources practitioners and programme managers in headquarters locations and peacekeeping missions with self-service tools that enable self-monitoring of targets and performance using human resources action plans as well as monitoring and oversight by Member States. | UN | وسيشمل تعزيز مخزن البيانات النهوض بالسجل الإلكتروني لقياس أداء إدارة الموارد البشرية لتزويد موظفي الموارد البشرية ومديري البرامج في مواقع المقر وفي بعثات حفظ السلام بأدوات للخدمة الذاتية، من شأنها أن تمكِّن من الرصد الذاتي للأهداف والأداء باستخدام خطط عمل الموارد البشرية، وتمكّن الدول الأعضاء كذلك من الاضطلاع بأنشطة الرصد والرقابة. |
Enhancement of the data warehouse will include the strengthening of the online Human Resources Management scorecard to provide human resources practitioners and programme managers in headquarters locations and peacekeeping missions with self-service tools that enable self-monitoring of targets and performance using human resources action plans as well as monitoring and oversight by Member States. | UN | وسيشمل تعزيز مخزن البيانات النهوض بالسجل الإلكتروني لقياس أداء إدارة الموارد البشرية لتزويد موظفي الموارد البشرية ومديري البرامج في مواقع المقر وفي بعثات حفظ السلام بأدوات للخدمة الذاتية، من شأنها أن تمكِّن من الرصد الذاتي للأهداف والأداء باستخدام خطط عمل الموارد البشرية، وتمكّن الدول الأعضاء كذلك من الاضطلاع بأنشطة الرصد والرقابة. |