The Africa Stockpiles Programme was mentioned as a successful partnership to address the sound management of pesticides. | UN | وأشير إلى برنامج مخزونات أفريقيا كشراكة ناجحة للتصدّي لمسألة الإدارة السليمة لمبيدات الآفات. |
The Secretariat is a participating organization in the Africa Stockpiles Project. | UN | الأمانة هي منظمة مشاركة في مشروع مخزونات أفريقيا. |
The Secretariat is a participating organization in the Africa Stockpiles Project. | UN | الأمانة هي منظمة مشاركة في مشروع مخزونات أفريقيا. |
The Secretariat has pursued its involvement in the first phase of the implementation of the Africa Stockpiles Programme. | UN | 1- واصلت الأمانة انخراطها في المرحلة الأولى من تنفيذ برنامج مخزونات أفريقيا. |
Africa Stockpiles Programme | UN | برنامج مخزونات أفريقيا |
Africa Stockpiles Programme | UN | برنامج مخزونات أفريقيا |
The Africa Stockpiles Programme (ASP) is a major exercise intended to eliminate large quantities of unwanted pesticides, including DDT, throughout Africa. | UN | 25 - يشكل برنامج مخزونات أفريقيا عملية رئيسية يقصد بها القضاء على كميات كبيرة من مبيدات الآفات غير المرغوب بها، بما فيها مخزونات مادة الـ دي. دي. تي، في جميع أنحاء أفريقيا. |
Africa Stockpiles Programme | UN | برنامج مخزونات أفريقيا |
Africa Stockpiles Programme | UN | برنامج مخزونات أفريقيا |
Africa Stockpiles Programme | UN | برنامج مخزونات أفريقيا |
Africa Stockpiles Programme | UN | برنامج مخزونات أفريقيا |
A. Africa Stockpiles Programme | UN | ألف- برنامج مخزونات أفريقيا |
20. The implementation of the Africa Stockpiles Programme -- one of the priority projects of the NEPAD Environment Initiative Action Plan -- has taken centre stage, with the NEPAD secretariat being in charge of its coordination unit and a confirmed strategic partner in the core implementation. | UN | 20 - دخل تنفيذ برنامج مخزونات أفريقيا - أحد المشاريع ذات الأولوية في خطة عمل مبادرة الشراكة الجديدة للبيئة - مرحلة رئيسية بعد أن أصبحت أمانة الشراكة الجديدة مسؤولة عن تنسيقه وشريكا استراتيجيا فاعلا في التنفيذ الأساسي. |