"مخزون الألغام المضادة للأفراد" - Translation from Arabic to English

    • stockpiled anti-personnel mines
        
    • stockpiled APMs
        
    • stockpiled antipersonnel mines
        
    • stockpile of anti-personnel mines
        
    Form B stockpiled anti-personnel mines UN الاستمارة باء: مخزون الألغام المضادة للأفراد
    Form B: Stockpiled anti-personnel mines: Form G: APM destroyed: UN الاستمارة باء: مخزون الألغام المضادة للأفراد: الاستمارة زاي: الألغام المضادة للأفراد المدمرة:
    Form B stockpiled anti-personnel mines UN الاستمارة باء: مخزون الألغام المضادة للأفراد
    1. Status of programs for destruction of stockpiled APMs (Article 4) UN 1- حالة برامج تدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد (المادة 4)
    1. Status of programs for destruction of stockpiled APMs (Article 4) UN 1- حالة برامج تدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد (المادة 4)
    There are now only 14 States parties which have not yet completed the destruction of stockpiled antipersonnel mines. UN وهناك اليوم 14 دولة طرفاً فقط لم تنته بعد من تدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد.
    Form B: Stockpiled anti-personnel mines: Form G: APM destroyed: UN الاستمارة باء: مخزون الألغام المضادة للأفراد: الاستمارة زاي: الألغام المضادة للأفراد المدمرة:
    Hence, there are seven States Parties for which the obligation to destroy stockpiled anti-personnel mines remains relevant and there continues to be 154 States Parties which now no longer hold stocks of anti-personnel mines. UN وعليه، لا يزال يتعين على سبع دول أطراف الوفاء بالتزامها بتدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد.
    As a testimony to our sincere and transparent approach, I wish to give a short update of the process of destruction of Turkey's stockpiled anti-personnel mines. UN وأود، من قبيل الدلالة على نهجنا المخلص والشفاف، أن أقدم موجزا لآخر ما قامت به تركيا في عملية تدمير ما لديها من مخزون الألغام المضادة للأفراد.
    At the close of the 8MSP, it was recorded that the obligation to destroy or ensure the destruction of stockpiled anti-personnel mines contained in Article 4 of the Convention was still relevant for eight States Parties. UN 16- أُعلن في ختام الاجتماع الثامن للدول الأطراف أن الالتزام الوارد في المادة 4 من الاتفاقية بتدمير أو ضمان تدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد لا يزال ينطبق على ثمان من الدول الأطراف.
    At the close of the 8MSP, it was recorded that the obligation to destroy or ensure the destruction of stockpiled anti-personnel mines contained in Article 4 of the Convention was still relevant for eight States Parties. UN 17- أُعلن في ختام الاجتماع الثامن للدول الأطراف أن الالتزام الوارد في المادة 4 من الاتفاقية بتدمير أو ضمان تدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد لا يزال ينطبق على ثمان من الدول الأطراف.
    Sri Lanka also provided some information referred to in Article 7, although significantly it refrained from offering transparency on matters such as stockpiled anti-personnel mines. UN كما قدمت سري لانكا بعض المعلومات المشار إليها في المادة 7، على الرغم من امتناعها بشدة عن التحلي بالشفافية فيما يتعلق بمسائل مثل مخزون الألغام المضادة للأفراد.
    At the close of the 7MSP, it was reported that the obligation, contained in Article 4 of the Convention, to destroy or ensure the destruction of stockpiled anti-personnel mines, may remain relevant for 12 States Parties. UN 16- أعلن في ختام الاجتماع السابع للدول الأطراف، أن التعهد الوارد في المادة 4 من الاتفاقية بتدمير أو ضمان تدمير كل مخزون الألغام المضادة للأفراد ربما لا يزال ينطبق على 12 دولة من الدول الأطراف.
    At the close of the 7MSP, it was reported that the obligation, contained in Article 4 of the Convention, to destroy or ensure the destruction of stockpiled anti-personnel mines, may remain relevant for 12 States Parties. UN 17- أُعلن في ختام الاجتماع السابع للدول الأطراف، أن التعهد الوارد في المادة 4 من الاتفاقية بتدمير أو ضمان تدمير كل مخزون الألغام المضادة للأفراد ربما لا يزال ينطبق على 12 دولة من الدول الأطراف.
    1. Status of programs for destruction of stockpiled APMs (Article 4) UN 1- حالة برامج تدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد (المادة 4)
    1. Status of programs for destruction of stockpiled APMs (Article 4) UN 1- حالة برامج تدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد (المادة 4)
    Destruction of stockpiled APMs (Article 4) UN 1- تدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد (المادة 4)
    1. Destruction of stockpiled APMs (Article 4) UN 1- تدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد (المادة 4)
    1. Status of programmes for destruction of stockpiled APMs (Article 4) UN 1 - حالة برامج تدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد (المادة 4)
    It outlines that " each State Party in a position to do so " shall provide assistance for the care and rehabilitation, and social and economic reintegration, of mine victims and for mine awareness programs, for mine clearance and related activities, and for the destruction of stockpiled antipersonnel mines. UN وتنص الاتفاقية على أن " تقوم كل دولة طرف تكون في وضع يتيح لها تقديم المساعدة بتوفيرها من أجل رعاية وتأهيل ضحايا الألغام وإعادة إدماجهم الاجتماعي والاقتصادي ومن أجل برامج للتوعية بمخاطر الألغام، وإزالة الألغام والأنشطة المتصلة بذلك، وتدمير مخزون الألغام المضادة للأفراد " .
    On 24 April 2003, the last batch of the stockpile of anti-personnel mines in the Royal Thai Armed Forces will be destroyed in compliance with the Ottawa Convention. UN وفي 24 نيسان/أبريل 2003، سيجري تدمير آخر دفعة من مخزون الألغام المضادة للأفراد لدى القوات المسلحة الملكية التايلندية وفقاً لاتفاقية أوتاوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more