"مخصصة من" - Translation from Arabic to English

    • designated from
        
    • an ad hoc
        
    • dedicated
        
    • earmarked
        
    • allocated from
        
    • of ad hoc
        
    (v) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; UN ' 5` تمثل المخصصات من صناديق أخرى مبالغ معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديقلتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    (i) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; UN ' 1` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى مبالغَ معتمدة أو مخصصة من صندوق لتحويلها إلى صندوق آخر تصرف منه؛
    (vi) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund; UN `6` تمثل المخصصات المقدمة من الصنادق الأخرى أموالا مرصودة أو مخصصة من أحد الصناديق، لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    139. The second option the Group considered is the establishment of an ad hoc international tribunal by the United Nations. UN ٩٣١ - يتمثل الخيار الثاني الذي نظر فيه الفريق في إنشاء محكمة دولية مخصصة من جانب اﻷمم المتحدة.
    dedicated resources should be appropriated in order to ensure complete implementation of the detailed proposals resulting from this process. UN رصد موارد مخصصة من أجل كفالة إنجاز تنفيذ المقترحات المفصلة المنبثقة من هذه العملية.
    Special purpose contributions are earmarked contributions from Governments and other donors for the implementation of earmarked activities which are included in the work programme and consistent with the UN-Habitat mandate. UN والمساهمات المقدمة لأغراض خاصة عبارة عن مساهمات مخصصة من الحكومات والجهات المانحة الأخرى لغرض تنفيذ أنشطة محددة مدرجة في برنامج العمل وتتسق مع ولاية موئل الأمم المتحدة.
    On the other hand, the state supports the activity of these associations with funds allocated from the state budget. UN ومن ناحية أخرى، تدعم الدولة نشاط هذه الجمعيات بأموال مخصصة من ميزانية الدولة.
    (iii) Allocations from other funds represent moneys appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund; UN ' 3` تمثل المخصصات المقدمة من صناديق أخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من صندوق واحد لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    (v) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; UN ' 5` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديق لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    (i) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund; UN ' 1` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى مبالغَ معتمدة أو مخصصة من صندوق لتحويلها إلى صندوق آخر تصرف منه؛
    (i) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund; UN ' 1` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى مبالغَ معتمدة أو مخصصة من صندوق لتحويلها إلى صندوق آخر تصرف منه؛
    (v) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; UN ' 5` تمثل المخصصات من الصناديق الأخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من أحد الصناديق لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    (vi) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; UN ' 6` تمثل المخصصات المقدمة من صناديق أخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من صندوق واحد بغية تحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    (vi) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund; UN `6 ' المخصصات من الصناديق الأخرى تمثل مبالغ معتمدة أو مخصصة من صندوق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه؛
    (iii) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund; UN `3 ' المخصصات من الصناديق الأخرى تمثل مبالغ معتمدة أو مخصصة من صندوق لتحول إلى صندوق آخر وتدفع منه؛
    (vi) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for the transfer to and disbursement from another fund; UN `6 ' تمثل المخصصات المقدمة من الصنادق الأخرى أموالا مرصودة أو مخصصة من أحد الصناديق، لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    (vi) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; UN ' 6` تمثل المخصصات المقدمة من صناديق أخرى أموالا معتمدة أو مخصصة من صندوق واحد بغية تحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    (iii) Allocations from other funds represent monies appropriated or designated from one fund for transfer to and disbursement from another fund; UN ' 3` المخصصات المقدمة من صناديق أخرى تمثل أموالا معتمدة أو مخصصة من صندوق واحد لتحويلها إلى صندوق آخر وصرفها منه؛
    As a means of building further on the French initiative, I am today tabling a proposal for a negotiating mandate for such an ad hoc committee. UN وكوسيلة للمزيد من تطوير المبادرة الفرنسية، أقدم اليوم مقترحاً بشأن ولاية تفاوضية للجنة مخصصة من هذا القبيل.
    Such an ad hoc committee should be framed in accordance with the revised " A5 proposal " . UN وينبغي للجنة مخصصة من هذا القبيل أن تُنشأ وفقاً لمقترح السفراء الخمسة المنقح.
    A dedicated support cell has been established in UNSOA to coordinate support to the army. UN وقد أُنشئت، في مكتب دعم البعثة، خلية دعم مخصصة من أجل تنسيق الدعم المقدّم للجيش.
    Explore modalities for providing a dedicated focal point from Secretariat to provide technical /substantive /administrative support to the Group of 77 + China. UN استكشاف الطرائق لتوفير نقطة اتصال مخصصة من الأمانة لتقديم دعم تقني/أساسي/إداري إلى مجموعة الـ 77 + الصين.
    Global Fund monies are indeed earmarked for specific disease interventions. UN والواقع أن هناك أموالا مخصصة من الصندوق العالمي لأنشطة تتعلق بأمراض محددة.
    Apart from our bilateral cooperation, we are engaged in a project under the India, Brazil and South Africa (IBSA) forum for the partial reconstruction of the Al-Quds Hospital in Gaza, with resources allocated from the IBSA fund. UN وفضلا عن تعاوننا الثنائي، فإننا نشارك في مشروع في إطار منتدى الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا لإعادة بناء أجزاء من مستشفى القدس في غزة، وذلك بموارد مخصصة من صندوق المنتدى.
    For this purpose they welcomed the greater involvement of the Economic and Social Council in this task, in particular by means of the creation of ad hoc working groups such as those established for Burundi and for Guinea-Bissau. UN ورحبوا لهذا الغرض بزيادة مشاركة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذه المهمة، وخاصة عن طريق إنشاء أفرقة عمل مخصصة من قبيل تلك التي أنشئت من أجل بوروندي وغينيا - بيساو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more