"مخنوقة" - Translation from Arabic to English

    • strangled
        
    • suffocated
        
    • suffocating
        
    She was strangled, staged to look like a suicide. Open Subtitles كانت مخنوقة , نُظم الأمر ليبدو أنه أنتحار
    In her dungeon, surrounded by freaky sex toys and strangled by her own whip. Open Subtitles في برجها المحصن، محاطة بألعاب جنسية مخيفة و مخنوقة بسوطها الخاص
    Not until two weeks later when they found her, strangled in the bushes. Open Subtitles في وقت لاحق بعد أسبوعين عندما عثروا عليها، مخنوقة في الادغال.
    I've got a dead copper here and a woman strangled in her bed. Open Subtitles لدي شرطي ميت هنا و إمرأة مخنوقة في سريرها.
    She appears to be dead in the photo, suffocated with a plastic bag. Open Subtitles تبدو وكأنها ميتة في الصورة مخنوقة بكيس بلاستيكي
    Very good. Found strangled in a D.C. park. Open Subtitles جيد جداً , عثر عليها مخنوقة فى حديقة العاصمة
    Yeah, well, there you go, then she turns up dead, strangled. Open Subtitles نعم وبعدها ينتهي المطاف بها ميتة ، مخنوقة
    'strangled at your own hand, orchestrated by your father.' Open Subtitles مخنوقة بين يدين وكان ذلك من تدبير والدك
    The second victim, Barbara McFarland, was also a part-time actress and had been found brutally strangled. Open Subtitles كانت ممثلة في بعض الأحيان هي أيضاً و وُجدت مخنوقة بوحشية
    I read in the paper that the dead girl they found in Flagstaff was strangled. Open Subtitles انا قرأت الصحيفة ان الفتاة الميتة التي وجدوها عند السارية كانت مخنوقة
    She had been strangled. Her lovely face was all... Open Subtitles لقد كانت مخنوقة وكان وجهها الجميل كله قد بدا..
    She squealed on her roommate and they found her strangled with her own brassiere. Open Subtitles خانت رفيقتها ووجدوها مخنوقة بحمالة صدرها
    strangled. Left floating in the PWU pool. Open Subtitles مخنوقة وتركت طائفة في حوض سباحة الجامعة
    Young women strangled with clothesline. Open Subtitles فتاة شابة مخنوقة بحبل الغــسيل
    He hasn't posted the vic yet, but based on the bruising around her neck, he's thinking she was strangled. Open Subtitles -أنهُ لم يرسلهُ بعد لكن إستناداً إلي الكدمات التي حول عنقها فأنهُ يعتقد أنها ماتت مخنوقة
    She was strangled with one of her shoelaces. Open Subtitles إنها مخنوقة بأحدى أربطة حذائها
    With her white brassiere, strangled her tightly. Open Subtitles بحمالة صدرها البيضاء مخنوقة بشدة
    You saw a body on the hearth rug, a girl in a white evening dress... strangled. Open Subtitles رأيت جثة على سجادة الموقد فتاة تلبس فستان سهرة... مخنوقة
    It's as if she was strangled and tossed to the shark while she was still warm. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كانت مخنوقة وقذف _ إلى القرش بينما كانت لا تزال دافئة.
    And I am so tired of hearing about... how you were suffocated and I was so controlling. Open Subtitles ... وأنا متعبة جدا من سماع كم كنتي أنتي مخنوقة وأنا كنت مسيطرة جدا
    I feel like I'm suffocating in the middle of the street and no one can see me dying. Open Subtitles أشعرُ وكأنني مخنوقة بوسط الشارع ولا أحد يستطيع رؤيتي وأنا أحتضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more