"مداخلة في" - Translation from Arabic to English

    • intervention in
        
    • intervention to
        
    • an intervention at
        
    Each intervention in the interactive dialogue should not exceed three minutes when speaking in a national capacity, and five minutes when speaking on behalf of a group. UN وينبغي ألا تتجاوز كل مداخلة في المناقشة الحوارية ثلاث دقائق حين يتدخل المتكلم باسم بلده، وخمس دقائق حين يتدخل باسم مجموعة.
    Each intervention in the interactive dialogue should not exceed three minutes when speaking in a national capacity, and five minutes when speaking on behalf of a group. UN وينبغي ألا تتجاوز كل مداخلة في المناقشة الحوارية ثلاث دقائق حين يتدخل المتكلم باسم بلده، وخمس دقائق حين يتدخل باسم مجموعة.
    Each intervention in the interactive dialogue should not exceed three minutes when speaking in a national capacity, and five minutes when speaking on behalf of a group. UN وينبغي ألا تتجاوز كل مداخلة في المناقشة الحوارية ثلاث دقائق حين يتدخل المتكلم باسم بلده، وخمس دقائق حين يتدخل باسم مجموعة.
    The group of technical experts may limit the time allowed to each speaker and the number of times that each person may speak on any question, except on procedural questions, in respect of which the Co-Chairs shall limit each intervention to a maximum of five minutes. UN يجوز لفريق الخبراء التقنيين أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم، وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة باستثناء المسائل الإجرائية التي يقصر فيها الرئيسان المشاركان الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر.
    The committee may limit the time allowed to each speaker and the number of times that each person may speak on any question, except on procedural questions, in respect of which the Chair shall limit each intervention to a maximum of five minutes. UN يجوز للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة وذلك باستثناء المسائل الإجرائية، حيث يقصر الرئيس الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر.
    MRG presented an intervention at the thematic discussion on non-citizens; (iii) Working Group on Minorities, 10th Session, 1-5 March, Geneva, Switzerland. UN وقدم فريق حقوق الأقليات مداخلة في المناقشة المواضيعية بشأن غير المواطنين؛ ' 3` الفريق العامل المعني بالأقليات، الدورة العاشرة، 1-5 آذار/مارس، جنيف، سويسرا.
    Each intervention in the interactive dialogue should not exceed three minutes when speaking in a national capacity, and five minutes when speaking on behalf of a group. UN وينبغي ألا تتجاوز كل مداخلة في المناقشة الحوارية ثلاث دقائق حين يتدخل المتكلم باسم بلده، وخمس دقائق حين يتدخل باسم مجموعة.
    Each intervention in the interactive dialogue should not exceed three minutes when speaking in a national capacity, and five minutes when speaking on behalf of a group. UN وينبغي ألا تتجاوز كل مداخلة في المناقشة الحوارية ثلاث دقائق حين يتدخل المتكلم باسم بلده، وخمس دقائق حين يتدخل باسم مجموعة.
    Each intervention in the interactive dialogue should not exceed three minutes when speaking in a national capacity, and five minutes when speaking on behalf of a group. UN وينبغي ألا تتجاوز كل مداخلة في المناقشة الحوارية ثلاث دقائق حين يتدخل المتكلم باسم بلده، وخمس دقائق حين يتدخل باسم مجموعة.
    Each intervention in the interactive dialogue should not exceed three minutes when speaking in a national capacity, and five minutes when speaking on behalf of a group. UN وينبغي ألا تتجاوز كل مداخلة في المناقشة الحوارية ثلاث دقائق حين يتدخل المتكلم باسم بلده، وخمس دقائق حين يتدخل باسم مجموعة.
    Each intervention in the interactive dialogue should not exceed three minutes when speaking in a national capacity, and five minutes when speaking on behalf of a group. UN وينبغي ألا تتجاوز كل مداخلة في المناقشة الحوارية ثلاث دقائق حين يتدخل المتكلم باسم بلده، وخمس دقائق حين يتدخل باسم مجموعة.
    Each intervention in the interactive dialogue should not exceed three minutes when speaking in a national capacity, and five minutes when speaking on behalf of a group. UN وينبغي ألا تتجاوز كل مداخلة في المناقشة الحوارية ثلاث دقائق حين يتدخل المتكلم باسم بلده، وخمس دقائق حين يتدخل باسم مجموعة.
    Each intervention in the interactive dialogue should not exceed three minutes when speaking in a national capacity, and five minutes when speaking on behalf of a group. UN وينبغي ألا تتجاوز كل مداخلة في المناقشة الحوارية ثلاث دقائق حين يتدخل المتكلم باسم بلده، وخمس دقائق حين يتدخل باسم مجموعة.
    intervention in the interactive dialogue should not exceed three minutes when speaking in a national capacity, and five minutes when speaking on behalf of a group. UN وينبغي ألا تتجاوز كل مداخلة في المناقشة الحوارية ثلاث دقائق حين يتدخل المتكلم باسم بلده، وخمس دقائق حين يتدخل باسم مجموعة.
    The committee may limit the time allowed to each speaker and the number of times that each person may speak on any question, except on procedural questions, in respect of which the Chair shall limit each intervention to a maximum of five minutes. UN يجوز للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة وذلك باستثناء المسائل الإجرائية، حيث يقصر الرئيس الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر.
    The committee may limit the time allowed to each speaker and the number of times that each person may speak on any question, except on procedural questions, in respect of which the Chair shall limit each intervention to a maximum of five minutes. UN يجوز للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة وذلك باستثناء المسائل الإجرائية، حيث يقصر الرئيس الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر.
    The committee may limit the time allowed to each speaker and the number of times that each person may speak on any question, except on procedural questions, in respect of which the Chair shall limit each intervention to a maximum of five minutes. UN يجوز للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة وذلك باستثناء المسائل الإجرائية، حيث يقصر الرئيس الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر.
    The committee may limit the time allowed to each speaker and the number of times that each person may speak on any question, except on procedural questions, when the Chair shall limit each intervention to a maximum of five minutes. UN يجوز للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة وذلك باستثناء المسائل الإجرائية، حيث يقصر الرئيس الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر.
    The committee may limit the time allowed to each speaker and the number of times that each person may speak on any question, except on procedural questions, when the Chair shall limit each intervention to a maximum of five minutes. UN يجوز للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز لكل شخص أن يتكلم فيها بشأن أي مسألة وذلك باستثناء المسائل الإجرائية، حيث يقصر الرئيس الحد الزمني لكل مداخلة في حدود خمس دقائق على الأكثر.
    Additionally, national human rights institutions made an intervention at the opening of the thematic discussions (16-18 July). UN وعلاوة على ذلك، قدمت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مداخلة في افتتاح المناقشات المواضيعية (16 إلى 18 تموز/يوليه).
    On behalf of indigenous youth and the United Nations Indigenous Youth Caucus, Ms. Lee made an intervention at the General Assembly where she called for the effective participation of indigenous youth in international decision-making. UN وباسم شباب الشعوب الأصلية ومجموعة شباب الشعوب الأصلية في الأمم المتحدة، قدمت الآنسة لي مداخلة في الجمعية العامة دعت فيها إلى المشاركة الفعالة لشباب الشعوب الأصلية في عملية صنع القرار على الصعيد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more