"مداخلة واحدة" - Translation from Arabic to English

    • one intervention
        
    I request the Rapporteur of the Special Political and Decolonization Committee to introduce the reports of the Committee in one intervention. UN هل لي أن أطلب الى مقرر لجنة المسائل السياسة الخاصة وإنهاء الاستعمار أن يقدم تقارير اللجنة في مداخلة واحدة.
    I now request the Rapporteur of the Third Committee, Mr. Asif Garayev of Azerbaijan, to introduce the reports of the Third Committee in one intervention. UN أطلب الآن من مقرر اللجنة الثالثة، السيد آصف قاراييف ممثل أذربيجان، أن يعرض تقارير اللجنة الثالثة في مداخلة واحدة.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Ms. Nicole Mannion of Ireland, to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN أطلب إلى مقررة اللجنة الخامسة، السيدة نيكول مانيون، ممثلة أيرلندا، أن تعرض تقارير اللجنة الخامسة على الجمعية العامة في مداخلة واحدة.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Ms. Nicole Ann Mannion of Ireland, to introduce the reports of the Fifth Committee before the General Assembly in one intervention. UN أطلب إلى مقررة اللجنة الخامسة، السيدة نيكول آن مانيون ممثلة أيرلندا، أن تعرض تقارير اللجنة الخامسة على الجمعية العامة في مداخلة واحدة.
    I request the Rapporteur of the Special Political and Decolonization Committee, Mr. Gualberto Rodríguez San Martín of Bolivia, to introduce in one intervention the reports of the Special Political and Decolonization Committee. UN وأطلب إلى مقرر لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار السيد غوالبرتو رودريغز سان مارتن، ممثل بوليفيا، أن يعرض تقارير اللجنة في مداخلة واحدة.
    I request the Rapporteur of the Sixth Committee, Mr. Joško Klisović of Croatia, to introduce in one intervention the reports of the Sixth Committee before the General Assembly. UN أطلب إلى مقرر اللجنة السادسة، السيد جوشكو كليسوفيتش، ممثل كرواتيا، أن يعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة السادسة في مداخلة واحدة.
    I request the Rapporteur of the Sixth Committee, Ms. Shermain Jeremy of Antigua and Barbuda, to introduce in one intervention the reports of the Sixth Committee before the General Assembly. UN أطلب إلى مقررة اللجنة السادسة، السيدة شيرمين جيرمي، ممثلة أنتيغوا وبربودا، أن تعرض في مداخلة واحدة تقارير اللجنة السادسة المعروضة على الجمعية العامة.
    I request the Rapporteur of the First Committee, Mr. Parfait Serge Onanga-Anyanga of Gabon, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN وأرجو من مقرر اللجنة اﻷولى السيد بارفيه - سيرجي أونانغا - آنيانغا ممثل غابون أن يعرض تقارير اللجنة اﻷولى في مداخلة واحدة.
    MRG presented one intervention on future work of the Working Group; (ii) Committee on the Elimination of Racial Discrimination, 1 March, Geneva, Switzerland. UN وقدم فريق حقوق الأقليات مداخلة واحدة بشأن أعمال الفريق العامل في المستقبل؛ ' 2` لجنة القضاء على التمييز العنصري، 1 آذار/مارس، جنيف، سويسرا.
    A rule of one intervention per item could be implemented within the framework of a limitation of the total number of interventions by each delegation per agenda item (concentration of interventions, burden sharing). UN ويمكن تطبيق قاعدة مداخلة واحدة لكل بند من بنود جدول الأعمال في إطار القيود المفروضة على مجموع عدد المداخلات لكل وفد بشأن كل بند (تركيز المداخلات، وتقاسم العبء).
    The Acting President: I give the floor to the representative of Denmark to introduce, on behalf of the European Union, draft resolutions A/57/L.51 and A/57/L.66 in one intervention. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل الدانمرك لكي يعرض، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، مشروعي القرارين A/57/L.51 و A/57/L.66 في مداخلة واحدة.
    Earthjustice attended the 62nd and final session of the Commission (1327 March 2006), during which there was no substantial discussion and only one intervention on behalf of the NGOs. UN وحضرت المنظمة الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة حقوق الإنسان (13-27 آذار/مارس 2006)، التي لم تشهد مناقشات ذات شأن، وقُدمت فيها مداخلة واحدة فقط باسم المنظمات غير الحكومية.
    (e) Allowed to exercise the right of reply regarding positions of the European Union as decided by the presiding officer; such right of reply shall be restricted to one intervention per item. UN (هـ) ممارسة حق الرد في ما يتعلق بمواقف الاتحاد الأوروبي، على نحو ما يقرره الرئيس؛ ويقتصر هذا الحق في الرد على مداخلة واحدة لكل بند.
    (e) Allowed to exercise the right of reply regarding positions of the European Union as decided by the presiding officer; such right of reply shall be restricted to one intervention per item. UN (هـ) ممارسة حق الرد في ما يتعلق بمواقف الاتحاد الأوروبي، على نحو ما يقرره الرئيس؛ ويقتصر هذا الحق في الرد على مداخلة واحدة لكل بند.
    (e) Allowed to exercise the right of reply regarding positions of the European Union as decided by the presiding officer; such right of reply shall be restricted to one intervention per item UN (هـ) ممارسة حق الرد فيما يتعلق بمواقف الاتحاد الأوروبي، على نحو ما يقرره الرئيس؛ ويقتصر هذا الحق في الرد على مداخلة واحدة لكل بند
    9. The presiding officer will allow the representatives of the European Union to exercise the right of reply to any speech regarding positions of the European Union in the order in which it signifies its desire to make a reply and shall restrict the representatives of the European Union to one intervention per item. UN 9 - يسمح الرئيس لممثلي الاتحاد الأوروبي بممارسة حق الرد على أي كلمة تتعلق بمواقف الاتحاد الأوروبي وفق الترتيب الذي يعرب فيه الاتحاد الأوروبي عن رغبته في الرد وتقتصر مداخلات ممثل الاتحاد الأوروبي على مداخلة واحدة لكل بند.
    " Allowed to exercise the right of reply regarding positions of the European Union as decided by the presiding officer; such right of reply shall be restricted to one intervention per item " . UN " ممارسة حق الرد في ما يتعلق بمواقف الاتحاد الأوروبي، على نحو ما يقرره الرئيس؛ ويقتصر هذا الحق في الرد على مداخلة واحدة لكل بند " .
    Members of the Committee are free to pursue specific issues in the light of the replies thus provided, although the Committee has urged them not to (a) raise issues outside the scope of the Covenant; (b) repeat questions already posed or answered; (c) add unduly to an already long list on a particular issue; or (d) speak more than five minutes in any one intervention. UN ولأعضاء اللجنة الحرية في متابعة مسائل محددة في ضوء الردود المقدمة على هذا النحو، وإن كانت اللجنة قد حثّت الأعضاء على : (أ) عدم إثارة مسائل تقع خارج نطاق العهد؛ أو (ب) عدم تكرار الأسئلة التي سبق طرحُها أو الرد عليها؛ أو (ج) عدم القيام بلا مُوجب بإضافة مواضيع إلى قائمة هي بالفعل طويلة بشأن مسألة معينة؛ أو (د) عدم التحدث أكثر من خمس دقائق في أي مداخلة واحدة.
    Members of the Committee are free to pursue specific issues in the light of the replies thus provided, although the Committee has urged them not to (a) raise issues outside the scope of the Covenant; (b) repeat questions already posed or answered; (c) add unduly to an already long list on a particular issue; or (d) speak more than five minutes in any one intervention. UN ولأعضاء اللجنة حرية متابعة مسائل محددة في ضوء الردود المقدمة على هذا النحو، وإن كانت اللجنة قد حثّت الأعضاء على : (أ) عدم إثارة مسائل تقع خارج نطاق العهد؛ أو (ب) عدم تكرار الأسئلة التي سبق طرحُها أو الرد عليها؛ أو (ج) عدم القيام بلا مُوجب بإضافة مواضيع إلى قائمة هي بالفعل طويلة بشأن مسألة معينة؛ أو (د) عدم التحدث أكثر من خمس دقائق في أي مداخلة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more