Please provide the same data for special education schools. | UN | ويُرجَى تقديم البيانات نفسها بخصوص مدارس التعليم الخاص. |
The national school curricula are used in special education schools and in inclusive education programme. | UN | وتُستخدم مناهج المدارس الوطنية في مدارس التعليم الخاص وفي برنامج التعليم الشامل. |
Project for improving and developing special education schools | UN | مشروع تحسين مدارس التعليم الخاص وتطويرها |
Children were assigned to special schools only if their parents agreed. | UN | ولا يلحق الأطفال في مدارس التعليم الخاص إلا إذا وافق الآباء على ذلك. |
The number of students with SEN studying in ordinary schools and the number of school and boarding places in special schools in the past four years can be found in Annex 8. | UN | ويرد في المرفق 8 عدد الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الذين يدرسون في المدارس العادية وعدد الأماكن في المدارس والمدارس الداخلية في مدارس التعليم الخاص في السنوات الأربع الماضية. |
Professional consultation to speech therapy personnel in special schools | UN | إسداء المشورة المهنية للقائمين بعلاج الكلام في مدارس التعليم الخاص |
The State shall attend to the establishment of special education schools. | UN | وستقوم الدولة بإنشاء مدارس التعليم الخاص. |
In 1990, the country had 746 special education schools with a student body of 71,959. | UN | وفي عام 1990، بلغ عدد مدارس التعليم الخاص في البلد 746 مدرسة ووصل عدد طلابها إلى 959 71 طالباً. |
JS2 and TC indicated that not all special education schools catering to children with disabilities were under the full purview of the Ministry of Education (MOE). | UN | وأشارت الورقة المشتركة 2 ومركز التفكير إلى أن وزارة التعليم لا تشرف إشرافاً كاملاً على كل مدارس التعليم الخاص المخصصة للأطفال المصابين بإعاقات. |
Currently, 14,314 girls and 26,832 boys are studying in special education schools. | UN | ويدرس حالياً 314 14 فتاة و832 26 فتى في مدارس التعليم الخاص. |
Survey on evaluation and accreditation of school performance by students with disabilities, both in special education schools and in regular schools. | UN | إجراء دراسة عن تقييم واعتماد أداء المدارس من قبل الطلاب ذوي الإعاقة في كل من مدارس التعليم الخاص والمدارس العادية؛ |
Projects for health-care improvements in special education schools | UN | مشروع التحسينات الاجتماعية والصحية في مدارس التعليم الخاص |
Strengthening of the early care strategy in the special education schools of Santo Domingo, San José de Ocoa, La Romana and la Vega with the support of the Ministry of Education of Spain through the Organization of Ibero-American States | UN | تعزيز استراتيجية الرعاية المبكرة في مدارس التعليم الخاص في سانتو دومينغو وسان خوسي دي أوكوا ولارومانا ولابيغا بدعم من وزارة التعليم الإسبانية من خلال منظمة الدول الأمريكية الأيبيرية. |
Education services in special schools | UN | الخدمات التعليمية في مدارس التعليم الخاص |
School inclusiveness and strengthening of special schools | UN | الإدماج المدرسي وتعزيز مدارس التعليم الخاص |
special schools have been equipped with educational tools, such as customized textbooks and didactic resources, and can serve as resource centres to support school inclusiveness. | UN | كما زُودت مدارس التعليم الخاص بوسائل تعليمية، من قبيل الكتب المدرسية والموارد التعليمية المتخصصة. |
By 2009, the number of teaching staff dedicated to special education in special schools had reached 35,000, and the number of special education teachers employed in regular schools had increased year by year. | UN | وبحلول عام 2009، كان عدد أعضاء هيئات التدريس المكرسة للتعليم الخاص في مدارس التعليم الخاص قد بلغ 000 35 مدرس، وكان عدد مدرسي التعليم الخاص المستخدمين في مدارس عادية قد ارتفع عاماً بعد عام. |
school and boarding places in special schools 145 | UN | الداخلية في مدارس التعليم الخاص 194 |
In addition, special schools also provide boarding service to cater for the long-term boarding needs of students with disabilities and to facilitate their school education. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توفر مدارس التعليم الخاص أيضاً خدمة داخلية لتلبية احتياجات الإقامة الطويلة الأجل للطلاب ذوي الإعاقة ولتيسير تعليمهم المدرسي. |
At the same time, special schools have been using various assistive technology devices to cater for the learning needs of their students with visual impairment, hearing impairment, physical disability and intellectual disability. | UN | وفي الوقت ذاته، تستخدم مدارس التعليم الخاص مختلف أجهزة التكنولوجيا المعاونة لتلبية احتياجات تعلم طلابها من ذوي الإعاقة البصرية والإعاقة السمعية والإعاقة البدنية والإعاقة العقلية. |
In addition, Hong Kong Film Archive selects suitable programmes and offers free or concessionary tickets for special school students and encourages their active participation in the programmes and activities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يختار أرشيف هونغ كونغ للأفلام البرامج المناسبة ويقدم تذاكر مجانية أو مخفضة لطلاب مدارس التعليم الخاص ويشجعهم على المشاركة النشطة في البرامج والأنشطة. |