"مدارس الوكالة في" - Translation from Arabic to English

    • Agency schools in
        
    • UNRWA schools in
        
    • Agency schools to
        
    A total of 131,781 children were treated in the campaign, which was conducted at all Agency schools in Jordan. UN وعولج ما مجموعه ٧٨١ ١٣١ طفلا في الحملة التي شملت جميع مدارس الوكالة في اﻷردن.
    26. School councils. School councils were established at 600 Agency schools in the five fields of operation. UN ٦٢ - المجالس المدرسية - أنشئت مجالس مدرسية في ٦٠٠ من مدارس الوكالة في الميادين الخمسة لعملياتها.
    28. School councils. School councils were in operation at all Agency schools in the five fields of operation. UN 28 - المجالس المدرسية - كانت هناك مجالس مدرسية عاملة في كل مدارس الوكالة في الميادين الخمسة لعملياتها.
    In partnership with UNESCO and a local NGO, summer activities were organized in Agency schools in camps at South and North Lebanon for 1,005 children. UN وبالاشتراك مع اليونسكو وإحدى المنظمات غير الحكومية المحلية، نظمت أنشطة صيفية في مدارس الوكالة في مخيمات بجنوب وشمال لبنان شملت 005 1 أطفال.
    There were a total of 488,657 pupils enrolled in the 2002/2003 academic year in 651 UNRWA schools in the five fields of operation. UN وكان مجموع عدد التلاميذ المسجلين في العام الدراسي 2002/2003 يبلغ 657 488 تلميذا في 651 مدرسة من مدارس الوكالة في ميادين العمل الخمسة.
    Expressing concern about the severe classroom shortage in the Gaza Strip, which has been compounded by the destruction caused to schools in the Israeli military operations of July and August 2014, as well as the continuing use of Agency schools to shelter displaced persons, and the consequent negative impact on the right to education of refugee children, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء النقص الحاد في قاعات الدراسة في قطاع غزة، الأمر الذي تفاقم بفعل التدمير الذي لحق بالمدارس في سياق العمليات العسكرية الإسرائيلية التي جرت في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2014، وكذلك الاستمرار في استخدام مدارس الوكالة في إيواء المشردين، وما يترتب على ذلك من أثر سلبي في ممارسة الأطفال اللاجئين حقهم في التعلم،
    New units providing special sessions for hearing-impaired children enrolled in mainstream education programmes were introduced at Agency schools in Irbid and Talbieh. UN واستحدثت وحدات جديدة في مدارس الوكالة في إربد والطالبية تنظم صفوفا خاصة لﻷطفال المصابين بضعف في السمع في عداد برامج التعليم النظامي.
    About 84 per cent of Agency schools in the elementary cycle and 22 per cent in the preparatory cycle operated on double shift. UN وعمل بنظام الفترتين ما نسبته نحو ٨٤ في المائة من مدارس الوكالة في المرحلة الابتدائية، و ٢٢ في المائة منها في المرحلة الاعدادية.
    181. Agency schools in Gaza and the Gaza Training Centre operated normally for the second consecutive year without any interruption or loss of school or training time caused by the security situation. UN ١٨١ - وعملت مدارس الوكالة في غزة، ومركز التدريب فيها بشكل طبيعي للسنة الثانية على التوالي، دون أي انقطاع أو خسارة في الوقت التعليمي أو التدريبي بسبب الوضع اﻷمني.
    Some Agency schools in the West Bank and Gaza Strip were closed for two weeks in November 1995 to enable teachers to assist with voter registration, and draft electoral registers were displayed in Agency facilities in December 1995. UN وأُغلقت بعض مدارس الوكالة في الضفة الغربية وقطاع غزة لمدة أسبوعين في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، لتمكين المعلمين من المساعدة في تسجيل الناخبين، كما عُرضت مسودات السجلات الانتخابية في مرافق الوكالة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Remedial education initiatives at all Agency schools in Gaza included use of diagnostic tests to identify weaknesses, distribution of curriculum enrichment and self-learning materials, development of teachers' guides and special programmes for slow learners and children with learning difficulties. UN وشملت المبادرات التعليمية العلاجية في جميع مدارس الوكالة في غزة إجراء اختبارات تشخيصية لتحديد مواطن الضعف، وتوزيع مواد ﻹثراء المنهج وللتعلم الذاتي، وإعداد أدلاء للمعلمين، وبرامج خاصة لﻷطفال بطيئي التعلم أو ذوي الصعوبات التعلمية.
    Recent years have witnessed a collapse in education standards at Agency schools in the Gaza Strip, as the effects of underfunding have been compounded by the ongoing blockade and other restrictions and periodic violence.18 UN وقد شهدت السنوات الأخيرة انهياراً في مستويات التعليم في مدارس الوكالة في قطاع غزة، حيث تفاقمت آثار نقص التمويل بسبب الحصار المستمر والقيود الأخرى وأعمال العنف التي تحدث بين الفينة والأخرى(18).
    The average classroom rate of 30.41 pupils was relatively low by Agency standards, but this was merely due to the fact that many Agency schools in Lebanon are housed in rented premises with inordinately small classrooms. UN واعتبر متوسط معدل التلاميذ في الفصل الدراسي، الذي بلغ 30.4 في المائة، منخفضا نسبيا حسب معايير الوكالة، لكن ذلك يعزى كله إلى أن الكثير من مدارس الوكالة في لبنان تعمل داخل مبان مستأجرة ذات فصول دراسية بالغة الصغر.
    All fields have completed training-of-trainers workshops on quality ensurance, and the quality ensurance delivery programme was implemented in 50 per cent of the Agency schools in the Syrian Arab Republic and Lebanon by the end of the reporting period. UN وفرغت جميع الميادين من حلقات عمل لتدريب المدربين بشأن ضمان الجودة، ونفذ برنامج تنفيذ معايير ضمان الجودة في 50 في المائة من مدارس الوكالة في الجمهورية العربية السورية ولبنان في أواخر الفترة المشمولة بالتقرير.
    In the 1995/96 school year, Agency schools in the West Bank and Gaza Strip utilized the Palestinian Authority's study plans for the basic education cycle as well as the textbooks prescribed by the Authority, although lack of funds prevented the Agency from increasing teacher posts to the level required. UN ففي السنة الدراسية ١٩٩٥/١٩٩٦، اعتمدت مدارس الوكالة في الضفة الغربية وقطاع غزة المناهج الدراسية لدى السلطة الفلسطينية في مرحلة التعليم اﻷساسي، كما استخدمت الكتب المدرسية المقررة من جانب السلطة، على الرغم من أن نقص اﻷموال منع الوكالة من زيادة وظائف المعلمين إلى المستوى المطلوب.
    A project proposal in the amount of $370,000 to introduce the tenth grade at Agency schools in Jerusalem – in response to difficulties faced by refugee pupils in attending public or private schools in the secondary cycle after completing the nine-year preparatory cycle in UNRWA schools – also remained unfunded. UN أما المقترح بمشروع وقيمته ٠٠٠ ٣٧٠ دولار ﻹدخال الصف العاشر في مدارس الوكالة في القدس - لمعالجة الصعاب التي يواجهها التلاميذ اللاجئون في الذهاب إلى المدارس العمومية أو الخاصة في المرحلة الثانوية بعد إنهاء سنوات المرحلة اﻹعدادية التسع في مدارس الوكالة - فقد ظل بدون تمويل أيضا.
    Agency schools in the West Bank had the lowest classroom occupancy rate (37.8 pupils) of any field, as a result of the high proportion of schools accommodated in unsatisfactory rented premises (21.2 per cent) or located outside camps or in remote areas, although schools in camps remained overcrowded. 187. Vocational and technical training. UN وشهدت مدارس الوكالة في الضفة الغربية أدنى معدل لشغل الصفوف الدراسية )٣٧,٨ تلميذا( من أي موقع ميداني كنتيجة لارتفاع نسبة المدارس الموجودة في مباني مستأجرة غير مرضية )نسبة ٢١,٢ في المائة( أو التي توجد خارج المخيمات أو في مناطق نائية بالرغم من استمرار اكتظاظ مدارس المخيمات بالتلاميذ.
    Agency schools in the West Bank had the lowest classroom occupancy rate (38.2 pupils) of any field as a result of the relatively high proportion of schools accommodated in unsatisfactory rented premises (19.3 per cent) or located outside camps or in remote areas. UN وتضم مدارس الوكالة في الضفة الغربية أقل معدل لعدد التلاميذ في الفصل (38.2 تلميذ) مقارنة بأي ميدان عمل آخر نتيجة للارتفاع النسبي في عدد المدارس الكائنة في المباني المؤجرة غير المرضية (19.3 في المائة) أو الكائنة خارج المخيمات أو في المناطق النائية.
    There were a total of 489,644 pupils enrolled in the 2003/2004 academic year in 658 UNRWA schools in the five fields of operation. UN وكان مجموع عدد التلاميذ المسجلين في العام الدراسي 2003/2004 يبلغ 644 489 تلميذا في 658 مدرسة من مدارس الوكالة في ميادين العمل الخمسة.
    268. Elementary and preparatory schooling. In the 2003/2004 academic year, UNRWA schools in the Gaza Strip accommodated 192,105 pupils in 177 schools in the six-year elementary and three-year preparatory cycles. UN 268 - التعليم الابتدائي والإعدادي: في السنة الدراسية 2003/2004، استوعبت مدارس الوكالة في قطاع غزة، وعددها 177 مدرسة، 105 192 تلاميذ في المرحلتين الابتدائية، ومدتها ست سنوات، والإعدادية، ومدتها ثلاث سنوات.
    Expressing concern about the severe classroom shortage in the Gaza Strip, which has been compounded by the destruction caused to schools in the Israeli military operations of July and August 2014, as well as the continuing use of Agency schools to shelter displaced persons, and the consequent negative impact on the right to education of refugee children, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء النقص الحاد في قاعات الدراسة في قطاع غزة، الأمر الذي تفاقم بفعل التدمير الذي لحق بالمدارس في سياق العمليات العسكرية الإسرائيلية التي جرت في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2014، وكذلك الاستمرار في استخدام مدارس الوكالة في إيواء المشردين، وما يترتب على ذلك من أثر سلبي في ممارسة الأطفال اللاجئين حقهم في التعلم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more