"مدافن القمامة" - Translation from Arabic to English

    • landfills
        
    • landfill
        
    • waste dumps
        
    • landfilling
        
    • refuse dumps
        
    Such important sources like landfills, wastewater treatment and incineration are omitted due to lack of appropriate data. UN ولكن أُهملت فيه مصادر هامة مثل مدافن القمامة ومعالجة المياه المستعملة والحرق بسبب قلة البيانات.
    The number presented in the table is the effect of one measure taken to reduce CH4 emissions from landfills. UN والرقم الوارد في الجدول يعبﱢر عن أثر تدبير واحد متخذ لخفض انبعاثات الميثان الناتجة عن مدافن القمامة.
    Strong suspicion of fish resources contamination due to the large number of landfills close to water bodies. UN توجد شكوك قوية حول تلوث مصادر الأسماك نظراً لوجود عدد كبير من مدافن القمامة بالقرب من الأجسام المائية.
    Among the few sanitary landfills in operation, some are implementing landfill gas collection and composting. UN ومن بين المدافن الصحية القليلة العاملة، يضطلع بعضها بتجميع غاز مدافن القمامة وإنتاج السماد.
    Overall, a policy of moving away from landfill use to more sustainable waste management is required. UN والمطلوب بوجه عام اتباع سياسة تقوم على الاستغناء عن استخدام مدافن القمامة وتتجه نحو إدارة للنفايات أكثر استدامة.
    Several, including the United Kingdom, have introduced taxes or landfill fees to provide incentives to reduce waste volumes. UN وبدأت عدة أطراف منها المملكة المتحدة في فرض ضرائب أو رسوم على مدافن القمامة لتوفير حوافز على خفض حجم النفايات.
    Failure to separate biodegradable waste had led to greenhouse gas emissions from landfills. UN وأدى عدم فرز النفايات القابلة للتحلل الحيوي إلى انبعاث غازات الاحتباس الحراري من مدافن القمامة.
    landfills that are poorly designed and maintained represent an ongoing challenge, often even in developed countries. UN وتمثل مدافن القمامة السيئة التصميم والصيانة تحديا مستمرا كثيرا ما لا تسلم منه البلدان المتقدمة النمو نفسها.
    Methane gas emitted from landfills is also being used as a low-cost energy source. UN كما يُستخدم غاز الميثان المنبعث من مدافن القمامة باعتباره مصدر طاقة منخفض التكلفة.
    70. Another measure of environmental performance is the degree to which construction debris is diverted from landfills. UN 70 - ومن المقاييس الأخرى للأداء البيئي نسبة مخلفات البناء التي تلقى في مدافن القمامة.
    landfills left behind are also causing environmental problems. UN كما تشكل مدافن القمامة المتخلفة بدورها مشاكل بيئية.
    * Gas recovery from landfills and sewage treatment plants Nitrous oxide UN * استرداد الغاز من مدافن القمامة ومنشآت معالجة مياه المجاري
    Lebanon provided information on the planned quantity of waste expected to reach landfills and the anticipated quantity of waste-water treatment in 2005. UN وقدمت لبنان معلومات عن كمية النفايات المتوقع أن تصل إلى مدافن القمامة والكمية المتوقعة للمياه المستعملة المعالجة في عام 2005.
    Several, including the United Kingdom, have introduced taxes or landfill fees to reflect environmental costs. UN وشرعت عدة أطراف، ومنها المملكة المتحدة، في فرض ضرائب أو رسوم على مدافن القمامة تعكس التكاليف البيئية.
    A detailed project description was provided for a single landfill methane capture project in Addis Ababa. UN وأُدرج وصف مفصل لمشروع واحد يتعلق باستخلاص الميثان من مدافن القمامة في أديس أبابا.
    Provided for the landfill project. UN أُدرجت هذه التقديرات بالنسبة لمشروع مدافن القمامة.
    Alternative mitigation scenarios were provided for the landfill project only. UN تم التزويد بسيناريوهات بديلة لتخفيف الأثر في إطار مشروع مدافن القمامة فقط.
    The area covered by this landfill occupies 15 hectares. UN وتمتد المنطقة التي تغطيها مدافن القمامة هذه على مساحة 15 هكتاراً.
    A considerable significant proportion thereof of this was related to landfill emission reductions. UN وتتصل نسبة ضخمة من هذا بتخفيضات الانبعاثات من مدافن القمامة.
    The Committee urges the State party to take immediate steps to resolve the issue of the waste dumps established in Mapuche communities without their prior consent. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات فورية لحل قضية مدافن القمامة التي أقيمت في أراضي مجتمعات شعب مابوتشي بدون موافقتها المسبقة.
    Some Parties without space constraints favour landfilling, where the reduction in the amount of the organic fraction and landfill gas recovery can reduce emissions to a certain extent. UN فبعض الأطراف التي لا يقيدها الحيز المكاني تؤيد إلقاء القمامة في المدافن المخصصة لذلك، حيث يمكن أن يؤدي تخفيض كمية الأنواع العضوية واسترجاع الغازات المنبعثة من مدافن القمامة إلى تخفيض الانبعاثات إلى حد ما.
    Conditions are also very difficult for refuse workers in Antananarivo refuse dumps. UN ويواجه عمال القمامة في مدافن القمامة الموجودة في أنتاناناريفو أيضا ظروفا صعبة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more