"مداولات اللجنة الخامسة" - Translation from Arabic to English

    • the deliberations of the Fifth Committee
        
    • the Fifth Committee's deliberations
        
    The Board would also have the benefit of having input from the deliberations of the Fifth Committee on this issues. UN وسيستفيد المجلس أيضاً من الآراء المطروحة في مداولات اللجنة الخامسة حول هذه المسألة.
    The report and draft resolution of the Committee on Conferences would facilitate the deliberations of the Fifth Committee on the pattern of conferences. UN ومن شأن تقرير لجنة المؤتمرات ومشروع قرارها أن ييسرا مداولات اللجنة الخامسة بشأن خطة المؤتمرات.
    Others, however, pointed to the particular working methods inherent in the deliberations of the Fifth Committee. UN بيد أن آخرين أشاروا إلى أساليب العمل المعينة المتأصلة في مداولات اللجنة الخامسة.
    Two important factors shaped the Fifth Committee's deliberations. UN وقال إن ثمـة عاملين مهمـين شكـلا مداولات اللجنة الخامسة.
    The Committee's handling of the requests for exemption under Article 19 of the Charter had been commendable and should be emulated in the Fifth Committee's deliberations. UN وقال إن الطريقة التي عالجت بها اللجنة الطلبات المقدمة للإعفاء في إطار المادة 19 من الميثاق تستحق الثناء وينبغي أن تكون نموذجا يحتذى في مداولات اللجنة الخامسة.
    In particular, the Unit participated in the deliberations of the Fifth Committee and the Special Political and Decolonization Committee, where a number of its reports were discussed. UN وشاركت الوحدة، على وجه الخصوص، في مداولات اللجنة الخامسة ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، حيث نوقش عدد من تقاريرها.
    Brazil is fully committed to the efforts to provide a sound, equitable, transparent and stable financial base for the Organization and stands ready to cooperate in the deliberations of the Fifth Committee with a view to finding a solution that is satisfactory to all concerned. UN إن البرازيل ملتزمة التزاما تاما بالجهود الرامية الى توفير قاعدة مالية سليمة ومنصفة وشفافة ومستقرة للمنظمة، وهو على استعداد للتعاون في مداولات اللجنة الخامسة ﻹيجاد حل يرضي جميع المعنيين باﻷمر.
    While it held that the deliberations of the Fifth Committee should be restricted to financial issues, it had nevertheless voted in favour of the draft resolution as a whole, in order to provide the necessary financing for UNIFIL. UN وأضافت قائلة إنه رغم رأيها بأن مداولات اللجنة الخامسة ينبغي أن تقتصر علــى المسائـــل المالية، فقد صوّتت مؤيدة لمشروع القرار ككل، بغيـــة توفيــر التمويل اللازم لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Participation in the deliberations of the Fifth Committee of the General Assembly on matters related to human resources planning, recruitment and staff administration UN المشاركة في مداولات اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بتخطيط الموارد البشرية والتوظيف وإدارة شؤون الموظفين
    The revised timing will allow the Secretariat to take into account the results of the deliberations of the Fifth Committee on human resources management during the first part of the resumed fifty-third session of the General Assembly. UN وسيتيح الموعد المنقح لﻷمانة العامـة أن تضع فـي اعتبارهـا نتائـج مداولات اللجنة الخامسة بشأن تنظيم الموارد البشرية التي جـرت فـي الجـزء اﻷول مـن دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين المستأنفة.
    21. In conclusion, his delegation opposed the artificial grouping of the agenda item on the Joint Inspection Unit with other items, which could damage the constructive spirit that prevailed in the deliberations of the Fifth Committee. UN 21 - وفي الختام، قال إن وفده يعارض الجمع بطريقة مصطنعة بين بند جدول الأعمال المتعلق بوحدة التفتيش المشتركة والبنود الأخرى، مما يمكن أن يضر بالروح البناءة التي تسود مداولات اللجنة الخامسة.
    The Chief of the office represents the Agency, as required, in the deliberations of the Fifth Committee and in other intergovernmental forums, such as the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Committee for Programme and Coordination. UN ويمثل رئيس المكتب الوكالة، حسب الاقتضاء، في مداولات اللجنة الخامسة وفي غيرها من المحافل الحكومية الدولية مثل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ولجنة البرنامج والتنسيق.
    The President of the General Assembly had proposed an ambitious draft decision on the reform and revitalization of the working methods of the Assembly which had garnered widespread support, but the deliberations of the Fifth Committee concerning the reform process had not been so straightforward. UN وقد اقترح رئيس الجمعية العامة مشروع مقرر طموح بشأن إصلاح وتنشيط طرق عمل الجمعية واكتسب هذا المشروع تأييدا واسع النطاق، غير أن مداولات اللجنة الخامسة فيما يتعلق بعملية الإصلاح لم تكن سهلة إلى حد بعيد.
    It was inappropriate, however, to use a financing resolution to make a political point and thus to politicize the deliberations of the Fifth Committee. UN بيد أنه قال إنه من غير المناسب استخدام قرار متعلق بالتمويل لتمرير موقف سياسي، مما يؤدي إلى تسييس مداولات اللجنة الخامسة.
    Participation in the deliberations of the Fifth Committee (160) and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN المشاركة في مداولات اللجنة الخامسة (160) واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    The speaker was concerned that draft resolution A/C.6/58/L.18 failed to take account of that recommendation; and he considered that approving it did not prejudge the result of the deliberations of the Fifth Committee on its financial consequences. UN وقال إنه يشعر بالقلق إلى أن مشروع القرار A/C.6/58/L.18 لا يراعي هذه التوصية ويرى أن اعتماد ذلك القرار لا يقل بنتائج مداولات اللجنة الخامسة بشأن الآثار المالية المترتبة على اعتماده.
    For the main part of the Fifth Committee's deliberations during the sixty-seventh session of the General Assembly, 44 out of 75 documents planned, or 59 per cent, were submitted in a timely manner. UN وفيما يتعلق بالجزء الرئيسي من مداولات اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، قُدمت 44 وثيقة من أصل 75 وثيقة مقرّرة، أو 59 في المائة، في موعدها المقرر.
    the Fifth Committee's deliberations should be based on transparency in terms of access to the information and calculations used to determine the scale. UN واختتمت مطالبة بأن تتسم مداولات اللجنة الخامسة بالشفافية فيما يتعلق بالحصول على المعلومات والحسابات المستخدمة لوضع الجدول.
    In that spirit, the United States looked forward to the results of the Fifth Committee's deliberations on the issue and intended to consult with its colleagues thereon. UN وبهذه الروح، تتطلع الولايات المتحدة الى نتائج مداولات اللجنة الخامسة بصدد هذه المسألة وتعتزم التشاور مع زميلاتها بشأنها.
    67. A review of the scale methodology was indeed indispensable: the Fifth Committee must send a clear mandate to the Committee on Contributions, which in turn should provide concrete proposals to guide the Fifth Committee's deliberations. UN 67 - ولقد كان استعراض منهجية الجداول أمراً ضرورياً بالفعل: وعلى اللجنة الخامسة أن تسند ولاية واضحة إلى لجنة الاشتراكات التي سيكون عليها أن تقدم بدورها اقتراحات ملموسة لتوجيه مداولات اللجنة الخامسة.
    The Advisory Committee's recommendations, which reflected careful and balanced scrutiny of the proposed budget, taking into account the mandate of each mission, would provide a good starting point for the Fifth Committee's deliberations. UN 16 - وأضاف أن توصيات اللجنة الاستشارية التي تعكس حرصاً وتدقيقاً متوازناً في وضع الميزانية المقترحة، مع مراعاة ولاية كل بعثة من البعثات، ستمثل أفضل تمهيد لإجراء مداولات اللجنة الخامسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more