"مدة الاجتماع الإضافية" - Translation from Arabic to English

    • additional meeting time
        
    Evaluation of the use of additional meeting time by the human rights treaty bodies UN تقييم مدى استفادة هيئات معاهدات حقوق الإنسان من مدة الاجتماع الإضافية
    However, the treaty bodies will be able to make effective use of the additional meeting time only if it is accompanied by adequate secretariat support. UN بيد أنه لن يكون بمقدور تلك الهيئات الاستفادة من مدة الاجتماع الإضافية بشكل فعال إلا إذا اقترنت بدعم كافٍ من الأمانة.
    He welcomed the opportunities that arose from the adoption of the resolution, in particular the additional meeting time needed to reduce the backlog in consideration of State party reports and individual communications. UN ورحب بالفرص التي أتاحها اعتماد القرار، ولا سيما مدة الاجتماع الإضافية اللازمة لتخفيض حجم الأعمال المتراكمة من تقارير الدول الأطراف ورسائل الأفراد التي يتعين النظر فيها.
    The report provides information on the utilization by both Committees of the additional meeting time approved, and places their efforts in the context of the increasing workload faced by the human rights treaty body system as a whole. UN ويوفر التقرير معلومات عن مدى استفادة كل من اللجنتين من مدة الاجتماع الإضافية المعتمدة، ويتناول جهودهما في سياق حجم العمل المتزايد الذي يواجهه نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان بأكمله.
    additional meeting time granted to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee on the Rights of the Child by resolutions 63/243 and 63/244 UN ثانيا - مدة الاجتماع الإضافية الممنوحة للجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل بموجب القرارين 63/243 و 63/244
    The additional meeting time granted to the Committee since August 2009 has enabled it to consider State party reports at a rate of 11 per session, or 22 per year. UN وقد مكنتها مدة الاجتماع الإضافية التي منحت لها منذ آب/أغسطس 2009 من أن تنظر في تقارير الدول الأطراف بمعدل 11 تقريرا في كل دورة، أي 22 تقريرا في السنة.
    25. In addition to reducing the backlog of reports awaiting review, the additional meeting time has allowed the Committee to monitor the implementation of the Convention in States parties with long-overdue reports. UN 25 - وبالإضافة إلى تقليص عدد التقارير المتراكمة التي تنتظر الاستعراض، فقد تمكنت اللجنة، بفضل مدة الاجتماع الإضافية من رصد تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي تأخرت كثيرا عن موعد تقاريرها.
    It is estimated that the additional meeting time could allow the Committee to deal with up to 16 additional reports and 16 additional individual communications during the period 2011-2012. UN ويقدر أن مدة الاجتماع الإضافية ستمكن اللجنة من النظر في ما يصل عدده إلى 16 تقريرا إضافيا و 16 بلاغا فرديا إضافيا خلال الفترة 2011-2012.
    Experience has also shown that, if effective use is to be made of any additional meeting time approved, the United Nations conference services, especially those processing documentation, will need to be adequately resourced in order to process the additional documents needed for the expanded treaty body sessions. UN وبالمثل، بينت التجربة أنه من أجل الاستفادة فعليا من مدة الاجتماع الإضافية الموافق عليها، ستحتاج دوائر خدمات المؤتمرات بالأمم المتحدة، وبخاصة خدمات تجهيز الوثائق، إلى موارد كافية تُمكنها من تجهيز الوثائق الإضافية اللازمة من أجل الدورات الموسعة لهيئات المعاهدات.
    additional meeting time authorized UN مدة الاجتماع الإضافية
    Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on an evaluation of the use of additional meeting time by the human rights treaty bodies (A/65/317) UN تقرير أعدته مفوضية حقوق الإنسان عن تقييم مدى استفادة هيئات معاهدات حقوق الإنسان من مدة الاجتماع الإضافية (A/65/317)
    (f) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on an evaluation of the use of additional meeting time by the human rights treaty bodies; UN (و) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن تقييم مدى استفادة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان من مدة الاجتماع الإضافية()؛
    2. In response to those requests by the General Assembly, an evaluation of the use of the approved additional meeting time by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee on the Rights of the Child was made by OHCHR, within the context of the increasing workload faced by the human rights treaty body system as a whole. UN 2 - واستجابة لطلبي الجمعية العامة هذين، أجرت مفوضية حقوق الإنسان تقييما لمدى استفادة لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل من مدة الاجتماع الإضافية المعتمدة، في سياق حجم العمل المتزايد الذي يواجهه نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان بأكمله.
    Taking note of the note by the Secretary-General on the evaluation of the use of additional meeting time by the human rights treaty bodies, the increasing workload of the treaty bodies and the increasing number of requests from them for more meeting time, UN وإذ تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن تقييم مدى استفادة هيئات معاهدات حقوق الإنسان من مدة الاجتماع الإضافية()، وتراكم أعمال تلك الهيئات، وتزايد عدد الطلبات التي تقدمها للحصول على مدة اجتماع إضافية،
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on an evaluation of the use of additional meeting time by the human rights treaty bodies (A/65/317) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن تقييم مدى استفادة هيئات معاهدات حقوق الإنسان من مدة الاجتماع الإضافية (A/65/317)
    (f) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on an evaluation of the use of additional meeting time by the human rights treaty bodies; UN (و) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن تقييم مدى استفادة هيئات معاهدات حقوق الإنسان من مدة الاجتماع الإضافية()؛
    An evaluation of the use of additional meeting time by the human rights treaty bodies was presented to the General Assembly in August 2010 (A/65/317). UN وقدم إلى الجمعية العامة في آب/أغسطس 2010 تقييم لمدى استفادة هيئات معاهدات حقوق الإنسان من مدة الاجتماع الإضافية (A/65/317).
    Taking note of the note submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its sixty-fifth session on the evaluation of the use of additional meeting time by the human rights treaty bodies, the increasing workload of the treaty bodies and the increasing number of requests from them for more meeting time, UN وإذ يحيط علما بمذكرة الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين بشأن تقييم مدى استفادة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان من مدة الاجتماع الإضافية() وزيادة عبء عمل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وتزايد عدد الطلبات التي تقدمها للحصول على مدة اجتماع إضافية،
    Taking note of the note submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its sixty-fifth session on the evaluation of the use of additional meeting time by the human rights treaty bodies, the increasing workload of the treaty bodies and the increasing number of requests from them for more meeting time, UN وإذ يحيط علما بمذكرة الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين بشأن تقييم مدى استفادة الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان من مدة الاجتماع الإضافية()، وزيادة عبء عمل تلك الهيئات، وتزايد عدد الطلبات التي تقدمها للحصول على مدة اجتماع إضافية،
    A/65/317 Item 69 (a) of the provisional agenda - - Promotion and protection of human rights: implementation of human rights instruments - - Evaluation of the use of additional meeting time by the human rights treaty bodies - - Note by the Secretary-General [A C E F R S] - - 15 pages UN A/65/317 البند 69 (أ) من جدول الأعمال المؤقت - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان - تقييم مدى استفادة هيئات معاهدات حقوق الإنسان من مدة الاجتماع الإضافية - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 20 صفحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more