"مدتها اثنا عشر" - Translation from Arabic to English

    • period of twelve
        
    2. Decides, for a period of twelve months from the date of adoption of the present resolution: UN 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) for another period of twelve months from the date of this resolution; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) for another period of twelve months from the date of this resolution; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    1. Decides to extend the mandate of UNAMI for another period of twelve months from the date of this resolution; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    1. Decides to extend the mandate of UNAMI for another period of twelve months from the date of this resolution; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    1. Decides to extend the mandate of the United Nations Assistance Mission for Iraq for another period of twelve months from the date of the present resolution; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا من تاريخ هذا القرار؛
    In view of the above, I recommend that the Security Council consider extending the mandate of UNMIS for a further period of twelve months, until 30 April 2009. UN ونظرا لما ورد أعلاه، أوصي بأن ينظر مجلس الأمن في تمديد ولاية البعثة لفترة أخرى مدتها اثنا عشر شهرا، حتى 30 نيسان/أبريل 2009.
    Recalling Security Council resolution 1528 (2004) of 27 February 2004, by which the Council established the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for an initial period of twelve months as from 4 April 2004, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1528 (2004) المؤرخ 27 شباط/فبراير 2004، الذي أنشأ المجلس بموجبه عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة أولية مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من 4 نيسان/أبريل 2004،
    1. Decides to extend the authorization of the International Security Assistance Force (ISAF), as defined in resolution 1386 (2001) and 1510 (2003), for a period of twelve months beyond 13 October 2006; UN 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح للقوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003)، لفترة مدتها اثنا عشر شهرا بعد 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006؛
    1. Decides to extend the authorization of the International Security Assistance Force (ISAF), as defined in resolution 1386 (2001) and 1510 (2003), for a period of twelve months beyond 13 October 2006; UN 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح للقوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003)، لفترة مدتها اثنا عشر شهرا بعد 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006؛
    1. Decides to establish the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM) by 3 June 2013, under the leadership of a Special Representative of the Secretary-General (SRSG), for an initial period of twelve months with the intention to renew for further periods as appropriate, and in accordance with the recommendation of the Secretary-General; UN 1 - يقرر إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال بحلول 3 حزيران/يونيه 2013، تحت قيادة ممثل خاص للأمين العام، لفترة أولية مدتها اثنا عشر شهرا، مع اعتزام تجديدها لفترات إضافية حسب الاقتضاء، ووفقا لتوصية الأمين العام؛
    1. Decides to establish the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM) by 3 June 2013, under the leadership of a Special Representative of the Secretary-General (SRSG), for an initial period of twelve months with the intention to renew for further periods as appropriate, and in accordance with the recommendation of the Secretary-General; UN 1 - يقرر إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال بحلول 3 حزيران/يونيه 2013، تحت قيادة ممثل خاص للأمين العام، لفترة أولية مدتها اثنا عشر شهرا، مع اعتزام تجديدها لفترات إضافية حسب الاقتضاء، ووفقا لتوصية الأمين العام؛
    1. Decides to renew the measures on travel imposed by paragraph 4 of resolution 1521 (2003) for a period of twelve months from the date of adoption of the present resolution; UN 1 - يقرر تجديد العمل بالتدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    1. Decides to renew the measures on travel imposed by paragraph 4 of resolution 1521 (2003) for a period of twelve months from the date of adoption of the present resolution; UN 1 - يقرر تجديد العمل بالتدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    Welcoming the communiqué issued by the Peace and Security Council of the African Union at its two hundred and fourteenth meeting, held on 8 January 2010, in which it renewed the mandate of the Mission for an additional period of twelve months, UN وإذ يرحب بالبيان الذي أصدره مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته الرابعة عشرة بعد المائتين، المعقودة في 8 كانون الثاني/يناير 2010، والذي جدد بموجبه ولاية البعثة لفترة إضافية مدتها اثنا عشر شهرا،
    3. Requests the SecretaryGeneral to establish a United Nations Integrated Peacebuilding Office in GuineaBissau to succeed the United Nations Peacebuilding Support Office in GuineaBissau, as recommended by him in his report, for an initial period of twelve months, beginning on 1 January 2010, with the following key tasks: UN 3 - يطلب إلى الأمين العام إنشاء مكتب متكامل للأمم المتحدة لبناء السلام في غينيا - بيساو ليخلف مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو، حسبما أوصى به في تقريره، لفترة أولية مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010، ليضطلع بالمهام الرئيسية التالية:
    16. With respect to guideline 2.6.13 (Objections formulated late), pursuant to which such an objection did not produce all the legal effects of one formulated within a period of twelve months, her delegation would like to have a clearer idea as to what legal effects (if any) it would produce. UN 16 - وفيما يتعلق بالمبدأ التوجيهي 2-6-13 (الاعتراضات المتأخرة)، الذي ينص على أن أي اعتراض من هذا القبيل لا تنتج عنه جميع الآثار القانونية للاعتراض الذي يصاغ في حدود مهلة مدتها اثنا عشر شهرا، قالت إن وفد بلدها يود أن يحصل على فكرة أوضح عن ماهية الآثار القانونية التي ستنتج عن هذا الاعتراض (إن وجدت).
    Recalling further Security Council resolution 1410 (2002) of 17 May 2002, by which the Council established the United Nations Mission of Support in East Timor as of 20 May 2002 for an initial period of twelve months, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار مجلس الأمن 1410 (2002) المؤرخ 17 أيار/مايو 2002، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية اعتبارا من 20 أيار/مايو 2002 لفترة مبدئية مدتها اثنا عشر شهرا،
    12. By its resolution 1903 (2009), the Council decided that for a period of twelve months the measures on arms shall not apply to the Government of Liberia and it renewed the measures for a period of twelve months with regard to all nongovernmental entities and individuals operating in the territory of Liberia. UN 12 - وبموجب قراره 1903 (2009)، قرر المجلس ألا تسري التدابير المتعلقة بالأسلحة على حكومة ليبريا لفترة مدتها اثنا عشر شهرا، وجدد التدابير لفترة مدتها اثنا عشر شهرا إزاء جميع الكيانات غير الحكومية والأفراد العاملين في إقليم ليبريا.
    Recalling Security Council resolution 1769 (2007) of 31 July 2007, by which the Council established the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur for an initial period of twelve months as from 31 July 2007, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1769 (2007) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2007 الذي أنشأ المجلس بموجبه العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور لفترة أولية مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من 31 تموز/يوليه 2007،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more