"مدتها ثلاثة أيام" - Translation from Arabic to English

    • a three-day
        
    • of three days
        
    • three days' duration
        
    • a threeday
        
    • of the three days
        
    • the three days of
        
    • three days duration
        
    • than three days'
        
    a three-day training course on trade statistics analysis for students of international trade UN دورة دراسية مدتها ثلاثة أيام عن تحليل الإحصاءات التجارية لفائدة طلاب التجارة الدولية
    He insisted on hiding it for a three-day incubation period while we monitored to see if they realized anything was missing. Open Subtitles أصر على إخفائها لفترة حضانة مدتها ثلاثة أيام في حين كنا نراقب لمعرفة ما إذا كانوا أدركوا فقدان أيّ شيء
    In Swaziland, OHCHR held a three-day training workshop on reporting under the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وفي سوازيلند، نظمت المفوضية حلقة عمل تدريبية مدتها ثلاثة أيام بشأن الإبلاغ في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The course includes 10 hours per week for 16 weeks of distance learning activities and a face-to-face workshop of three days. UN وتشمل الدورة 10 ساعات في الأسبوع على مدى 16 أسبوعاً لأنشطة التعليم من بعد وحلقة عمل مباشرة مدتها ثلاثة أيام.
    Provision is made for rotation travel of 19 military personnel, repatriation travel of 11 others at the rates mentioned in section I above and one official trip of three days' duration for consultations in New York at an estimated cost of $1,655. UN يرصد اعتماد للسفر المتعلق بمناوبة ١٩ من اﻷفراد العسكريين، والسفر المتعلق بعودة ١١ شخصا آخر إلى أوطانهم بالمعدلات المذكورة في الفرع أولا أعلاه، ورحلة رسمية مدتها ثلاثة أيام لاجراء مشاورات في نيويورك بتكلفة مقدرة تبلغ ٦٥٥ ١ دولارا.
    In collaboration with UNDP, a three-day training workshop was conducted in Juba for judges, lawyers and prosecutors on international human rights standards in the justice system UN أجريت في جوبا، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي، حلقة عمل تدريبية مدتها ثلاثة أيام للقضاة والمحامين والمدعين العامين بشأن المعايير الدولية لحقوق الإنسان في النظام القضائي
    The award-winners were invited to participate in a three-day workshop held in Gothenburg in July 2010; UN ودُعي الفائزون بالجائزة إلى الاشتراك في حلقة عمل مدتها ثلاثة أيام عقدت في غوتنبورغ، في تموز/يوليه 2010؛
    12. On 1 September 2010, the President welcomed a group of judges and prosecutors from Serbia on a three-day study visit to the Tribunal. UN 12 - ورحّب الرئيس في 1 أيلول/سبتمبر 2010 بمجموعة من القضاة والمدعين العامين من صربيا، قاموا بزيارة دراسية للمحكمة مدتها ثلاثة أيام.
    8. From 4 to 6 February 2008, a three-day training workshop on dialogue and negotiation was organized in Bangui for members of the Dialogue Preparatory Committee. UN 8 - وفي الفترة من 4 إلى 6 شباط/فبراير 2008، نظمت، في بانغي، حلقة عمل تدريبية مدتها ثلاثة أيام لأعضاء اللجنة التحضيرية.
    In addition, the Centre held a three-day workshop on national legislation on journalism, press freedom, the protection of journalists and the issues of professional ethics, deontology and defamation, in Bangui. IV. Development of partnerships UN وبالإضافة إلى هذا، عقد المركز حلقة عمل مدتها ثلاثة أيام بشأن التشريعات الوطنية المتعلقة بالصحافة وحرية الصحافة، وحماية الصحفيين، والمسائل المتعلقة بالأخلاقيات المهنية، والالتزام الأدبي وتشويه السمعة، وذلك في مدينة بانغي.
    On 19 May, the President travelled to Bosnia and Herzegovina on a three-day working visit. UN وفي 19 أيار/مايو، سافر الرئيس إلى البوسنة والهرسك في زيارة عمل مدتها ثلاثة أيام.
    In June 2003, a three-day seminar on the gender aspects of political issues had been convened and attended by 75 media representatives. UN وفي حزيران/يونيه 2003، عقدت حلقة دراسية مدتها ثلاثة أيام عن الجوانب الجنسانية للقضايا السياسية، حضرها 75 من ممثلي وسائل الإعلام.
    a three-day training for distance-learning tutors took place in Luanda, in March 2009. UN وعُقدت دورة تدريبية للمعلمين من بُعد مدتها ثلاثة أيام في مدينة لواندا في آذار/مارس 2009.
    A Council mission paid a three-day visit to Afghanistan from 21 to 24 June 2010. UN وقامت بعثة أوفدها المجلس بزيارة إلى أفغانستان مدتها ثلاثة أيام في الفترة من 21 إلى 24 حزيران/ يونيه 2010.
    a three-day workshop on treaty reporting was organized by the Ministry for Foreign Affairs, UNMISET and United Nations agencies. UN ونظمت كل من وزارة الشؤون الخارجية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية ووكالات تابعة للأمم المتحدة حلقة عمل مدتها ثلاثة أيام بشأن الإبلاغ عن حالة تنفيذ المعاهدات.
    In addition, 12 military and 9 civilian personnel participated in a three-day training of trainers session on the subject. UN وفضلا عن ذلك، شارك اثنـا عشـر فردا من الأفراد العسكريين وتسعة من الموظفيـن المدنيين في دورة عن هذا الموضوع مدتها ثلاثة أيام لتدريب المـدربين.
    (a) To convene, before April 2009, and taking into account previous practices, a three-day workshop on the right of peoples to peace, with the participation of two experts from countries of each of the five regional groups; UN (أ) الدعوة، قبل نيسان/أبريل 2009، ومع مراعاتها لما درجت عليه العادة، إلى انعقاد حلقة عمل مدتها ثلاثة أيام تتناول حق الشعوب في السلم، يشارك فيها خبيران من بلدان كل من المجموعات الإقليمية الخمس؛
    three days' duration before the end of the year to continue its deliberations. UN 18 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، أن يعقد دورة ثالثة مستأنفة مدتها ثلاثة أيام قبل نهاية العام لمواصلة مداولاته.
    The Commission, supported by UNOCI, organized a threeday seminar on transitional justice in Abidjan for representatives of national non-governmental organizations. UN ونظمت اللجنة، بدعم من عملية الأمم المتحدة، حلقة دراسية في أبيدجان مدتها ثلاثة أيام بشأن العدالة الانتقالية لفائدة ممثلي المنظمات غير الحكومية الوطنية.
    208. In regard to increasing training for inspectors, the Office of the Inspector General advised the Board of the three days of investigation training carried out in October 2009, and of its plans to relaunch the Investigation Learning Programme in the second semester of 2010. UN 208 - وفيما يخص تكثيف تدريب المفتشين، أبلغ مكتب المفتش العام المجلس بأنه سينظم دورة تدريبية على التحقيق مدتها ثلاثة أيام في تشرين الأول/أكتوبر 2009، وبأنه يعتزم إعادة إطلاق برنامج تعليم التحقيقات في الفصل الثاني من عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more